шаро́ш I, -рашу́
шаро́ш II, -рашу́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шаро́ш I, -рашу́
шаро́ш II, -рашу́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прае́сці, ‑ем, ‑ясі, ‑есць; ‑ядзім, ‑ясце, ‑ядуць;
1. Грызучы або едучы, прадзіравіць.
2. Патраціць на ежу.
3. і
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВАДАРО́ДНЫ ПАКА́ЗЧЫК
(
велічыня, якая характарызуе канцэнтрацыю (актыўнасць) іонаў вадароду ў растворах. Лікава роўны адмоўнаму дзесятковаму лагарыфму канцэнтрацыі [H+] (актыўнасці) вадародных іонаў H+, якая выражана ў молях на літр (
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Mótte
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mól
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
eat
1) е́сьці
2) падто́чваць, гры́зьці (пра ша́шаля), пажыра́ць, зьнішча́ць
3) разьяда́ць; праяда́ць (пра
4) informal гры́зьці, непако́іць
•
- eat one’s words
- eat up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пабі́ць, ‑б’ю, ‑б’еш, ‑б’е; ‑б’ём, ‑б’яце;
1. Разбіць на кавалкі, часткі.
2. Забіць, перабіць усіх, многіх.
3. Перамагчы ворага.
4. Нанесці пабоі; збіць.
5. Сапсаваць, пашкодзіць (пра воспу,
6.
7. З’явіцца, узнікнуць; усыпаць.
8. У картачнай гульні — пакрыць карту партнёра старшай картай.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
mole
Iрадзі́мы знак (на ску́ры), радзі́мка
1) крот крата́
2) цярплі́вы, шчы́ры працаўні́к
III1) хваляло́м -а
2) дамба́
грам-мале́кула,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Маты́ліца 1, матылі́ца ’від начных матылькоў’ (
Матыліца 2, моты́ліца, матылі́цы ’фасцыялёз у жывёл, выкліканы лічынкамі стужачных глістоў’ (
Маты́ліца 3, матылі́ца, мотыліца ’хвароба (пчол), васковая
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мелюзгва́, мілюзге́ча, мілюзня́ ’малеча (дзеці)’, ’дробязь, глупства’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)