га́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
га́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчыпа́ць, -ыплю́, -ы́плеш, -ы́пле; -ы́паны;
1. каго-што. Зашчамляць да болю скуру пальцамі.
2. што. Выклікаць адчуванне болю, свербу, пякоты
3.
4. што. Зашчамляючы чым
||
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
uraza
uraz|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
offence
1. (against) правапарушэ́нне, злачы́нства;
a criminal offence крыміна́льнае злачы́нства;
an offense against the law парушэ́нне зако́ну;
commit an offense учыня́ць/рабі́ць злачы́нства
2.
give/cause offence to
take offence at
♦
no offense (meant)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
асабі́сты, ‑ая, ‑ае.
1. Які належыць пэўнай асобе, якім карыстаецца гэта асоба.
2. Які датычыцца якой‑н. асобы, закранае яе інтарэсы.
3. Які ажыццяўляецца пэўнай асобай, які зыходзіць ад пэўнай асобы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разве́яцца, ‑веюся, ‑веешся, ‑ваецца;
1. Разысціся ў розныя бакі ад павеву, подыху ветру.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
grudge
1)
2) незычлі́васьць, непрыя́знасьць
1) злава́цца, крыўдава́ць на каго́ за што; зайздро́сьціць каму́ чаго́
2) шкадава́ць каму́ чаго́, скупі́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
prejudice
1) прадузя́тасьць
2) шко́да,
v.
1) быць прадузя́тым
2) псава́ць; шко́дзіць; кры́ўдзіць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
кро́ўны
1. (пра сваяцтва)
2. (вельмі блізкі) náhestehend; ínnig;
3. (пра жывёл) (réin)rássig, Rásse-, Vóllblut-;
кро́ўн конь Rássepferd
4. (надзённы):
кро́ўны інтарэ́с vitáles [vi-] [úr¦eigenstes] Interésse;
кро́ўны во́раг Tódfeind
кро́ўная
кро́ўная по́мста Blútrache
кро́ўныя гро́шы
кро́ўная по́вязь die Bánde des Blútes
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
feeling
1. (of) пачуццё, адчува́нне;
a feeling of pain/hunger адчува́нне бо́лю/го́ладу
2. (of) пачуццё; эмо́цыя;
good feelings добразычлі́васць;
bad/ill feeling(s) злосць; недаве́р;
hard feelings
mixed feelings змяша́ныя пачу́цці;
hurt
3. (on, about) ду́мка; ура́жанне; ста́ўленне;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)