бенефі́с, ‑у,
Спектакль, збор з якога ідзе на
[Ад фр. bénéfice — прыбытак, карысць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бенефі́с, ‑у,
Спектакль, збор з якога ідзе на
[Ад фр. bénéfice — прыбытак, карысць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
толк, -у,
1. Сэнс, сутнасць, разумнае меркаванне аб чым
2.
Без толку — без карысці, упустую, дарма.
Да толку — дарэчы, да месца.
З толкам — з розумам, разумна.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
схітры́цца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папа́свацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1. Карміць коней у дарозе ў час адпачынку, рабіць папаску.
2. (1 і 2
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Nútzen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
плённасць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
утылітары́зм
(
1) напрамак у этыцы, які лічыць
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
zugúnsten, zu Gúnsten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дзякло́, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)