няўдзя́чнасць, ‑і, ж.
Уласцівасць няўдзячнага. Як жа позна, Як позна — любімыя дзеці — Мы няўдзячнасць сваю Разумець пачынаем... Гілевіч. // Паводзіны няўдзячнага чалавека; няўдзячны ўчынак. Няўдзячнасць з боку сяброў.
•••
Чорная няўдзячнасць — зло замест удзячнасці за зробленыя паслугі, дабро.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
retaliation
[rɪˈtæliˈeɪʃən]
n.
1) по́мшчаньне n.
2) по́мста f.; адпла́та (злом за зло)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
плати́ть несов., в разн. знач. плаці́ць;
◊
плати́ть той же моне́той плаці́ць той жа мане́тай;
плати́ть услу́гой за услу́гу плаці́ць паслу́гай за паслу́гу;
плати́ть взаи́мностью плаці́ць узае́мнасцю;
плати́ть дань плаці́ць дані́ну;
плати́ть добро́м за зло плаці́ць дабро́м за зло;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
То́е 1 — указальны займеннік н. р. ад той (ТСБМ, Нас., Ласт., Некр. і Байк., Федар. 4, Вруб., Бяльк.), то́я ’тс’ (Цых.), то ’тс’ (Бяльк.), тэ ’тс’ (ТС), тэ́е ’тс’ (Нас., ТС, Бяльк.), можа выступаць і ў якасці злучніка то (Нас.). Параўн. таксама сумеснае ўжыванне з часціцай то ў niby to tóje ’як бы нічога’ (Федар. 4), як па татэ́ ’як на зло’ (ТС), натото́е ’наўмысна, на зло’ (драг., З нар. сл.), аналагічнае спалучэнню з ж (гл.): jak tojeż, tak tojeż ’нібы на зло’ (Федар. 4). Да той, гл.
То́е 2 ’званочак, Campanula persicifolia L.’ (Бейл.). Магчыма, табуізаваная назва ад той (гл.) або *то е ’гэта ёсць’, параўн. польск. toje, tojeść (< to jest) як назвы чарадзейных і атрутных раслін (Брукнер, 362). Параўн. тоя, гл.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Saepe dissimulare satius, quam vel ulcisci fuit
Часта лепш не звяртаць увагі на нешта, чым помсціць.
Часто лучше не обращать внимания на что-то, чем мстить.
бел. Ён цябе каменем, а ты яго куском. Па благога чалавека хлебам кідай. Злосць да дабра не даводзіць.
рус. Зла за зло не воздавай. Худого худым не исправишь.
фр. Rendre le bien pour le mal (Воздавать добром за зло).
англ. Return good for evil (Воздавай добром за зло).
нем. Böses wird nicht mit Bösem überwunden (Зло не преодолевается злом).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
sore1 [sɔ:] n. баля́чка, ра́на; бо́лька; пацёртае ме́сца;
a cold sore ра́на; баля́чка (на губах);
a running sore med. я́зва
♦
an open sore грама́дскае зло
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
perpetration
[,pɜ:rpəˈtreɪʃən]
n.
1) учыне́ньне (злачы́нства, ашука́нства)
2) злачы́нства, ашука́нства n. (або́ і́ншае зло)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vengeance
[ˈvendʒəns]
n.
по́мста f., адпла́та за зло
•
- take vengeance upon
- with a vengeance
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Не́будзь ’зло; хвароба’ (Ян.). З не і быць, параўн. небулі́ца (= *небыліцы) ’небыццё’ (ТС), хутчэй за ўсё табуізаваны выраз для паняцця ’смерць’, параўн. не́мач ’хвароба’, не́жыць ’тс’, небы́т ’смерць’ і пад.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кпіць (з каго, чаго) несов. насмеха́ться (над кем, чем), издева́ться (над кем, чем), зло шути́ть (над кем, чем)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)