акамяне́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які стаў цвёрдым як камень, ператварыўся ў камень.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
акамяне́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які стаў цвёрдым як камень, ператварыўся ў камень.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аняме́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Пра чалавека, які страціў здольнасць гаварыць.
2.
3. Ціхі; пазбаўлены гукаў.
4. Неадчувальны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
set2
1. нерухо́мы,
a set stare нерухо́мы по́гляд;
with a set face з каме́нным тва́рам
2. пастая́нны, цвёрда вы́значаны; нязме́нны;
set wages цвёрды акла́д;
a set pattern штамп;
a set phrase клішэ́
3. насто́йлівы, упа́рты;
a man of set opinions чалаве́к цвёрдых по́глядаў;
♦
be set on doing
be (dead) set against
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Ма́нна 1 ’ежа’, таксама ў выразе: манна нябесная (біблейскі, (разм.), ’манныя крупы’ (
Ма́нна 2 ’маннік наплываючы, Glyceria fluitans (L.) R. Br.’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
МІ́ЛАШ ((Miłosz) Чэслаў) (
польскі паэт, эсэіст, перакладчык.
Тв.:
Сведчанне паэзіі: Паэты і сям’я людзей;
Лекцыя біялогіі;
Вершы // Крыніца. 1997. № 7.
Літ.:
Gorczyńska R. (Czarniecka E.) Podróżny świata: Rozmowy z Czesławem Miłoszem: Komentarze. Kraków, 1992;
Fiut A Moment wieczny: Poezja Czesława Miłosza. Warszawa, 1993.
С.Дз.Малюковіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
слой 1, ‑я;
1. Маса якога‑н. рэчыва, якая пакрывае паверхню чаго‑н., або пласт чаго‑н., размешчаны паміж іншымі такімі пластамі.
2. Група людзей, аднародная па сацыяльных, культурных і пад. прыметах.
•••
слой 2, ‑я,
Вялікі слоік.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
taub
1) глухі́;
er ist auf éinem Ohr ~ ён глухі́ на адно́ ву́ха;
sich ~ stéllen удава́ць з сябе́ глухо́га
2) зняме́лы,
die Füße sind mir ~ gewórden у мяне́ аняме́лі [здранцве́лі] но́гі;
mach mir den Kopf nicht ~! не дуры́ мне галаву́!
2) пусты́, бяспло́дны;
~e Ähren пусты́я каласы́;
~e Blüte пустацве́т
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
каме́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які з’яўляецца каменем (у 1 знач.), складаецца з каменю.
2. Выраблены, пабудаваны з каменю, з камення або з цэглы.
3. Які характарызуецца апрацоўкай каменю, выкарыстаннем прылад з каменю (пра перыяд, эпоху).
4.
5.
6. Непахісны, стойкі, упарты.
7. Як састаўная частка некаторых: батанічных, заалагічных і мінералагічных назваў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шкляны́, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае адносіны да шкла.
2. Выраблены, зроблены са шкла.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
set
1) ста́віць
2) устаўля́ць, упраўля́ць
3) настаўля́ць, наво́дзіць
4) вызнача́ць, прызнача́ць (час для чаго́)
5) упрыго́жваць, аздабля́ць
6) садзі́ць квакту́ху (на я́йкі)
7)
а) склада́ць, піса́ць мэлёдыю
б) аранжава́ць му́зыку
8)
1) застыва́ць, гусьце́ць
2) захо́дзіць
3) сядзе́ць на я́йках (пра квакту́ху)
4) пасава́ць, падыхо́дзіць
1) вы́значаны, усталява́ны, прыня́ты
2)
3) нава́жаны
1) кампле́кт -у
2) радыёапара́т, тэлевізар або́ тэлефо́нны апара́т
3) дэкара́цыя для п’е́сы або́ адно́й дзе́і
4) кіру́нак -ку
5) за́вязь
•
- all set
- set about
- set against
- set a good example
- set apart
- set aside
- set back
- set forth
- set forward
- set free
- set loose
- set in
- set off
- set on
- set on fire
- set out
- set up
- set up for
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)