раз’я́трыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
1. Выклікаць у кім‑н. моцнае раздражненне, злосць; раз’юшыць.
2. Прычыніць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раз’я́трыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
1. Выклікаць у кім‑н. моцнае раздражненне, злосць; раз’юшыць.
2. Прычыніць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ра́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
1. Нанесці (наносіць) рану (раны).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
растрыво́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1. Выклікаць у кім‑н. моцную трывогу, неспакой; устрывожыць.
2. Прывесці ў рух, вывеўшы са стану нерухомасці, спакою.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zaboleć
zabol|eć1. забалець, разбалецца;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
grief
1. (over, at) скру́ха, марко́та,
2. го́ра; няшча́сце; бяда́
♦
come to grief
1) не здзе́йсніцца, правалі́цца;
2) апыну́цца ў бядзе́;
Good grief!
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
галаўны́
1. Kopf-;
галаўны́
галаўны́ ўбо́р Kópfbedeckung
2. (які знаходзіцца наперадзе) vórder; Vor-; Spítzen-;
галаўны́я ваго́ны die vórderen Wágen;
галаўны́ мозг
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ПАМАЗА́Н (Арнольд Кандратавіч) (
Р.І.Баравік.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
задуме́нны, ‑ая, ‑ае.
Паглыблены ў думкі, разважанні; задумлівы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адце́рці, адатру, адатрэш, адатрэ; адатром, адатраце, адатруць;
1. Трэннем выдаліць што‑н. прыстаўшае, прысохлае.
2. Расціраючы, вярнуць адчувальнасць каму‑, чаму‑н.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ачну́цца, ачнуся, ачнешся, ачнецца; ачнёмся, ачняцеся;
1. Прачнуцца, абудзіцца.
2. Апрытомнець, апамятацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)