клява́ць, клюю, клюеш, клюе; клюём, клюяце;
1.
2.
3. Хапаць прынаду, насадку на вудачцы (пра рыбу).
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
клява́ць, клюю, клюеш, клюе; клюём, клюяце;
1.
2.
3. Хапаць прынаду, насадку на вудачцы (пра рыбу).
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пад’е́хаць, ‑еду, ‑едзеш, ‑едзе; ‑едзем, ‑едзеце, ‑едуць;
1. Едучы, наблізіцца да каго‑, чаго‑н.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
са́ма,
1. Ужываецца ў спалучэнні з якаснымі прыслоўямі для абазначэння найвышэйшай ступені.
2. У спалучэнні з дзеясловамі выражае самы пачатак чаго‑н., якога‑н. дзеяння.
3. У канструкцыях са значэннем: у самую пару, у самы раз, у гэты час, якраз цяпер.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
урачы́стасць, ‑і,
1. Уласцівасць урачыстага.
2. Святкаванне якой‑н. выдатнай падзеі, юбілейнай даты і пад.
3. Урачыстыя абставіны.
4. Стан прыўзнятасці, натхнення, захаплення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ю́шка 1, ‑і,
Металічны кружок, якім закладаюць адтуліну ў коміне, каб не выходзіла цёплае паветра.
ю́шка 2, ‑і,
1. Страва са свежай рыбы з прыправамі; рыбны адвар.
2. Поліўка (у 1 знач.).
3. Жыжка ва ўсякай страве.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
through3
1. (паказвае на рух праз што
through the crowd праз нато́ўп;
through the forest праз лес;
look thro ugh the window глядзе́ць у акно́
2. (паказвае на распаўсюджанне руху на якой
all through the country па ўсёй краі́не;
3. (паказвае на дзеянне на працягу нейкага часу) на праця́гу;
all through the night усю́
4. (паказвае на пасрэдніка або крыніцу) праз, з, ад, з дапамо́гаю;
through personal experience з асабі́стага до́сведу
5. дзя́куючы, з прычы́ны;
thro ugh carelessness праз нядба́йнасць
6. (пераадоленне перашкоды, небяспекі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
zapaść
I zapa|ść1. запасці; заваліцца; пагрузіцца; паглыбіцца; спусціцца;
2. захварэць на што; занемагчы;
закарміць, перакарміць
IIIкалапс
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
засы́паць 1, ‑плю, ‑плеш, ‑пле;
1. Запоўніць, закідаць да верху чым‑н. сыпкім.
2. Пакрыць слоем чаго‑н. сыпкага.
3. і
4.
•••
засы́паць 2, ‑плю, ‑плеш, ‑пле;
Пачаць сыпаць (у 4, 6 знач.).
засыпа́ць 1, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
засыпа́ць 2, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зале́гчы, ‑лягу, ‑ляжаш, ‑ляжа;
1. Легчы на працяглы час, надоўга.
2.
3. Абазначыцца, утварыцца (пра маршчыны і пад.).
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грэ́бці і грабці́, грабу, грабеш, грабе; грабём, грабяце;
1. Збіраць, зграбаць у кучу граблямі, віламі і пад. (звычайна пра сена).
2. Працаваць рукамі або вёсламі, плывучы, едучы ў лодцы.
3. Капаць, разграбаць.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)