спакусі́цца, -кушу́ся, -ку́сішся, -ку́сіцца;
1. на што, чым і
2. з
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
спакусі́цца, -кушу́ся, -ку́сішся, -ку́сіцца;
1. на што, чым і
2. з
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
разгово́р
◊
и разгово́ра быть не мо́жет, и разгово́ра нет і гаво́ркі няма (не мо́жа быць);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
пяя́цца, пяецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кано́э,
Адкрытая спартыўная лодка
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
нахлусі́ць, -лушу́, -лу́сіш, -лу́сіць; -лу́шаны;
Нагаварыць няпраўды, налгаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
нізашто́,
1. Ні ў якім разе, ні пры якіх абставінах.
2. Дарма,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пабадзя́цца, -я́юся, -я́ешся, -я́ецца;
1. Пацягацца; павандраваць.
2. Пахадзіць, паблукаць
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
манты́лья, -лы́,
1. У іспанак: карункавая накідка на галаву і плечы.
2. Кароткая жаночая накідка
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
мюры́д, -а,
Паслушнік у мусульман, які павінен
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
мя́мліць, -лю, -ліш, -ліць;
Марудна, невыразна і вяла гаварыць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)