przez
1. цераз; праз;
2. на працягу; цягам;
3. па, праз; з;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
przez
1. цераз; праз;
2. на працягу; цягам;
3. па, праз; з;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
drive2
1. вадзі́ць, ве́сці (машыну, трактар
drive a car вадзі́ць машы́ну
2. е́здзіць, е́хаць;
3. вазі́ць, ве́зці;
4. ганя́ць, гнаць;
drive cattle (to market) гнаць жывёлу (на ры́нак)
5. забіва́ць, убіва́ць (таксама
6. змуша́ць; даво́дзіць да кра́йнасці;
drive
7. заключа́ць, ве́сці;
drive a bargain заключа́ць здзе́лку
♦
drive
be driving at : What is he driving at? Што ён мае на ўвазе?
drive away
1. праганя́ць
2. ад’язджа́ць
drive off
1. адганя́ць
2. ад’язджа́ць
drive out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
thin1
1. то́нкі;
2. худы́; то́нкі, танкля́вы;
grow thin пахудзе́ць
3. рэ́дкі; сла́бы; ненасы́чаны, разба́ўлены;
thin ale сла́бае пі́ва;
thin milk разве́дзенае малако́;
thin soup рэ́дкі суп
4. рэ́дкі;
thin hair рэ́дкія валасы́;
5. малако́лькасны, нешматлі́кі;
6. неперакана́ўчы, хі́сткі;
a thin excuse сла́бая, неперакана́ўчая адгаво́рка;
a thin story ба́йка, ка́зка;
7. сла́бы; невялі́кі, нязна́чны;
(а) thin applause рэ́дкія апладысме́нты;
♦
be skating/walking on thin ice ≅ хадзі́ць па лязе́;
have a thin skin быць танкаску́рым;
have a thin time (of it) перажыва́ць ця́жкія хвілі́ны, мець непрые́мнасці;
thin as a rail/as a rake/as a whipping post ≅ худы́ як шчэ́пка;
(be) thin on the ground нешматлі́кі; малако́лькасны;
vanish/disappear into thin air разве́яцца як імгла́/тума́н/дым; раста́ць як мро́іва
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
fértig
1.
1) гато́вы, зро́блены;
ein ~er Áufsatz гато́вае сачыне́нне;
~ wérden (mit
das ist fix und ~
óhne
ich bin mit ihm ~ я не жада́ю мець з ім нічо́га агу́льнага;
~! ува́га! (каманда на старце)
2) уме́лы, майстэ́рскі;
éine ~e Hand háben быць спры́тным
2.
~ Deutsch spréchen
~ bríngen
~ máchen зрабі́ць, зако́нчыць, дарабі́ць
3. ~ máchen, sich падрыхто́ўвацца, быць напагато́ве;
~ stéllen вырабля́ць, рабі́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hals
1) шы́я;
sich (
sich (
~ über Kopf стрымгало́ў
2) го́рла, гло́тка;
aus vóllem ~e на ўсё го́рла;
mir tut der ~ weh у мяне́ балі́ць го́рла;
den ~ nicht voll kríegen können
das hängt mir längst zum ~e heráus
3) ры́льца (бутэлькі);
éinen lángen ~ háben быць на́дта ціка́ўным
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
leicht
1.
1) лёгкі;
ein ~er Schlaf чу́ткі сон
2) невялі́кі, нязна́чны;
mit
er ist ~ gekränkt ён ве́льмі лёгка крыўдзіцца
2.
das ist ~ möglich
~ erkältet sein быць крыху́ прасту́джаным;
~ fállen
~ verdérblich нетрыва́лы, які́ ху́тка псуе́цца (прадукт);
~ verständlich зразуме́лы, лёгка ўспрыма́льны;
~ verwúndet лёгка пара́нены
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stark
1.
1) мо́цны (
éine ~e Erkältung мо́цная прасту́да
2) мо́цны, інтэнсі́ўны;
ein ~er Frost мо́цны [траску́чы] маро́з;
éine ~e Náchfrage вялі́кі по́пыт
3) то́ўсты, мо́цны, усто́йлівы;
~e Máuern мо́цныя [то́ўстыя] сце́ны;
~e Nerven [-v-] мо́цныя не́рвы
4) мо́цны, канцэнтрава́ны, насы́чаны;
~er Káffee мо́цная ка́ва
5) шматлі́кі;
ein ~es Heer вялі́кае [шматлі́кае] во́йска;
éine zehn Mann ~e Grúppe гру́па (ко́лькасцю) у дзе́сяць чалаве́к
6)
ein ~es Verb мо́цны дзеясло́ў;
das ist ein ~es Stück!
2.
das Theáter ist ~ besétzt тэа́тр перапо́ўнены;
es régnet ~ ідзе́ мо́цны дождж
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tod
gewáltsamer ~ гвалто́ўная смерць;
bis in den ~ да сме́рці;
in den ~ géhen
éines natürlichen ~es stérben
den ~ éines Hélden stérben
auf Lében und ~ kämpfen змага́цца не на жыццё, а на смерць;
zu ~e erschrécken напало́хаць да сме́рці;
den ~ fínden
es geht um ~ und Lében
der ~ sitzt ihm im Nácken ён ужо́ ле́дзьве ды́хае;
éinen ~ kann der Mensch nur stérben два разы́ не паміра́ць, а раз давядзе́цца; раз радзі́ла ма́ці, раз трэ́ба паміра́ці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Прэ́сны 1 ’які прыгатаваны без дастатковай колькасці солі або цукру, кіслаты, прыпраў; які не мае пэўнага смаку’; ’прыгатаваны без закваскі, не квашаны’ (
Прэ́сны 2 ’сыры’; ’незамёрзлы’ (
Прэ́сны 3 ’нядрэнны, добры, няшкодны’: прэ́сная баба (Мілкоўскі,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ме́рва 1 ’твань, балота’ (
Ме́рва 2,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)