патрабава́нне, ‑я,
1.
2. Просьба, жаданне, выказаныя ў катэгарычнай форме.
3. Афіцыйны дакумент з просьбай выдаць што‑н. або накіраваць каго‑н. у чыё‑н. распараджэнне.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патрабава́нне, ‑я,
1.
2. Просьба, жаданне, выказаныя ў катэгарычнай форме.
3. Афіцыйны дакумент з просьбай выдаць што‑н. або накіраваць каго‑н. у чыё‑н. распараджэнне.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спад, ‑у,
1.
2. Пакаты схіл, спуск з гары, абрыў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спекуля́цыя 1, ‑і,
1. Фінансавая аперацыя, якая заключаецца ў скупцы і перапродажы каштоўнасцей з мэтай узбагачэння; біржавая ігра на павышэнне або паніжэнне курсу каштоўных папер.
2.
[Ад лац. speculatio — сузіранне, пазіранне.]
спекуля́цыя 2, ‑і,
У філасофіі — абстрактныя разважанні, адарваныя ад вопыту і практыкі.
[Ад лац. speculatio — сузіранне, назіранне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцёк, ‑у,
1.
2.
3. Рышток, рына, раўчук і пад., па якіх сцякае вада.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узлёт, ‑у,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
да,
Спалучэнне з прыназоўнікам «да» выражае:
Прасторавыя адносіны
1. Ужываецца пры абазначэнні месца, прадмета ці асобы, да якіх скіравана
2. Ужываецца пры абазначэнні мяжы, да якой пашыраецца
3. Ужываецца пры абазначэнні мяжы той адлегласці, прасторы, якая аддзяляе адзін пункт ад другога.
Часавыя адносіны
4. У спалучэнні з назоўнікам служыць для абазначэння моманту, да якога працягваецца
5. Ужываецца пры абазначэнні падзеі, з’явы, якім папярэднічала пэўнае
Колькасныя адносіны
6. У спалучэнні з лічэбнікам ужываецца пры абазначэнні колькаснай мяжы чаго‑н.
Аб’ектныя адносіны
7. Ужываецца пры абазначэнні прадмета, асобы, з’явы і пад., да якіх што‑н. далучаецца, дабаўляецца.
8. Ужываецца пры абазначэнні групы або катэгорыі людзей, з’яў, прадметаў і пад., да якіх належыць, адносіцца хто‑, што‑н.
9. Ужываецца пры абазначэнні матыву, мэты якога‑н. дзеяння.
10. Ужываецца пасля назоўніка пры абазначэнні асаблівасцей або прызначэння прадмета, з’явы і пад.
11. Ужываецца пры абазначэнні асобы, прадмета і пад., з якімі звязана якое‑н.
12. Ужываецца пры абазначэнні асобы, прадмета, з’явы, у дачыненні да якіх выяўляецца прыгоднасць, прыдатнасць каго‑, чаго‑н.
13.
14. Ужываецца ў загалоўках пры абазначэнні тэмы твора або падзеі, з’явы, з якімі звязан змест твора.
15. Ужываецца пры абазначэнні таго, да чаго заклікаюць, пабуджаюць.
16. Ужываецца пры абазначэнні асобы, прадмета, з’явы і пад., да якіх скіравана
17. Ужываецца пры абазначэнні асобы або прадмета, з якімі сутыкаецца хто‑н., змацоўваецца што‑н.
Акалічнасныя адносіны
18. Ужываецца пры ўказанні на ступень, якой дасягае
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Трыбу́х (трабу́х, трябу́х) ‘страўнік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
рабо́та
1. (
дакла́дная рабо́та Präzisiónsarbeit
рабо́та паво́дле гра́фіка Árbeit nach dem Tágesplan [Schíchtplan];
рабо́та паво́дле кантра́кту Árbeit laut [nach] Vertrág;
рабо́та па на́йму Verdíngung als Lóhnarbeiter;
2. (прадукт працы) Árbeit
3.
авары́йныя рабо́ты Bérgungsarbeiten
пагру́зачныя рабо́ты Ládearbeiten
перава́лачныя рабо́ты Úmladearbeiten
прае́ктна-канстру́ктарскія рабо́ты Projektíerungs- und Konstruktiónsarbeiten
рабо́ты пу́ску-нала́дкі Éinrichtungs- und Inbetríebnahmearbeiten
разгру́зачныя рабо́ты Áusladearbeiten
ратаўні́чыя рабо́ты Réttungsarbeiten
узя́ць каго-н у рабо́ту
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
збор, ‑у,
1.
2. Тое, што сабрана; агульная колькасць чаго‑н. сабранага.
3. Сукупнасць сабраных і выданых разам якіх‑н. тэкстаў.
4.
5. Сход членаў якой‑н. арганізацыі, калектыву.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дапамо́га, ‑і,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)