прапусці́ць, ‑пушчу, ‑пусціш, ‑пусціць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прапусці́ць, ‑пушчу, ‑пусціш, ‑пусціць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хапі́ць, хаплю́, хо́піш, хо́піць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11. хо́піць
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
head
1) галава́, гало́ўка
2) ве́рхняя ча́стка, верх -у
3) пе́рад -у
4) галава́
5) чалаве́к -а
6) кача́н -а́
7) узгало́ўе
8) галава́
9) мыс -а
10) heads,
1)
быць напе́радзе, на чале́ (пара́ду)
2) накіро́ўваць
3) кірава́ць, узнача́льваць, стая́ць на чале́
4) адраза́ць галаву́
1) ісьці́, кірава́цца
2) (for) набліжа́цца (да катастро́фы)
4.1) пярэ́дні
2) сустрэ́чны (ве́цер, аго́нь)
3) гало́ўны, кіру́ючы
4) галаўны́, на галаву́
•
- at the head
- head over heels
- keep one’s head above water
- lay heads together
- put heads together
- lose one’s head
- make head
- make head of
- make tail of
- out of one’s head
- off one’s head
- over head and ears
- talk one’s head off
- turn one’s head
- head and shoulders
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сцягну́ць, сцягну, сцягнеш, сцягне;
1. Цягнучы, зняць каго‑, што‑н. адкуль‑н.
2. Цягнучы, перамясціць адкуль‑н.
3. Цягнучы, звалачы ў адно месца ўсё, многае.
4. Сабраць, сканцэнтраваць у адным месцы (вялікую колькасць чаго‑н.).
5.
6. Знесці што‑н. далёка.
7. Зрабіць больш вузкім, цесным, шчыльным (тое, што завязваюць, зацягваюць); зацягнуць.
8.
9. Злучыць канцы, краі чаго‑н.; ссунуць.
10.
11.
12.
13.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
z, ze
1. з; а)
2. з (са);
3. ад, з, па;
4. ад;
5. пры азначэнні асобы ( часам не перакладаецца);
6. ад (часам не перакладаецца);
7. пры ўказанні на характэрную рысу па;
8. каля, прыблізна;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
перада́ць, ‑дам, ‑дасі, ‑дасць; ‑дадзім, ‑дасце, ‑дадуць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
o
I1. а) цераз, праз;
б) у;
в) за, на;
г) за, аб, праз; пра;
2. а) аб; пра;
б) аб;
в) на, з;
г) на, у;
о!;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
лёгкі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае невялікі цяжар, мала важыць;
2. Спрытны, прыгожы, хуткі (пра паходку, рухі і пад.).
3. Просты, даступны разуменню.
4. Нязначны, невялікі, слабы (па велічыні, сіле, ступені праяўлення).
5. Павярхоўны, неглыбокі, несур’ёзны.
6. Які не мае цяжкага ўзбраення; рухомы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
break
Ibroke or Archaic brake, broken
1.1) разьбіва́ць; лама́ць, рва́ць (ні́тку)
2) разьме́ньваць (гро́шы)
3) шко́дзіць, лама́ць
4) паруша́ць, не датры́мваць
5) зьмянша́ць, аслабля́ць, разьбіва́ць
6) спыня́ць, перапыня́ць, перарыва́ць; перабіва́ць
7) уцяка́ць, вырыва́цца, вызваля́цца
8) прывуча́ць; аб’яжджа́ць; асво́йваць
9) бі́ць
10) каза́ць, паведамля́ць
11) расшыфро́ўваць; разьбіра́ць; разьвя́зваць
12) руйнава́ць
2.1) трэ́скацца, разьбіва́цца, расшчапля́цца
2) вырыва́цца (з вастро́гу); прабіва́цца, прарыва́цца
3) рапто́ўна зрыва́цца, выбуха́ць
4) зало́мвацца
5) банкрутава́ць
3.1) прары́ў -ву
2) злама́ньне, пабіцьцё, расшчапле́ньне
3) уцёкі
4)
а) рапто́ўная пераме́на, зьме́на
б) пача́так дня, сьвіта́ньне
5) перапы́нак -ку
6) наго́да
7) рапто́ўнае зьніжэ́ньне цэ́наў
8)
а) пусты́ радо́к памі́ж пара́графамі
б) шматкро́п’е
•
- break away
- break down
- break in
- break into
- break loose
- break off
- break out
- break up with
- break with
- break with the past
- fever broke
- frost breaks
- The day is breaking
II1) пусты́ воз для аб’яжджа́ньня маладо́га каня́
2) бры́чка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
бра́цца, бяруся, бярэшся, бярэцца; бяромся, берацеся, бяруцца;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. Хапаць насадку, лавіцца на вуду, спінінг (пра рыбу).
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)