Сухапа́р (сухопа́р) ’тушаная бульба’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сухапа́р (сухопа́р) ’тушаная бульба’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сястра́ ’дачка ў адносінах да іншых дзяцей гэтых жа бацькоў’, перан. ’асоба сярэдняга медыцынскага персаналу ў лячэбнай установе і ласкавы зварот да яе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сі́лега, сі́ляга ‘лаза’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ёлуп, ёлоп ’дурань, асталоп, бесталковы тупы чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Іма́ць ’браць, прымаць’, ’мець’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
жы́ла
1. Забалочанае месца, зарослае старарэчышча,
2. Ваданосны слой, крынічная, вільготная паласа, крыніца сярод багны, падземны сцёк (
3. Прадаўгаваты ўзгорак, каса (
4. Вузкі, доўгі пласт у зямлі адной пароды (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
ток
1. Глінабітная пляцоўка ў гумне для малацьбы; гумно (
2. Высокае роўнае месца, плошча; месца, шырэйшае за вуліцу,
3. Глінабітная падлога (
4. Месца,
5. Цячэнне вады (
6. Пляцоўка для малацьбы на полі, для збожжа каля зернясховішча (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
vor
1.
1) пе́рад (у прасторавым значэнні)
2) пе́рад, да (у тэмпаральным значэнні)
3) таму́ наза́д
4) ад (аб прычыне)
5) ад (каго-н., чаго-н. – бараніць і г.д.)
6)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
an
1.
1) (
2) (на пыт. «калі?») у
3) за
4) пераклад залежыць ад беларускага кіравання: die Schuld líegt ~ dir гэ́та твая́ віна́
5) (
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
байда́н
1. Месца, пакінутае для пашы (
2. Адкрытае для ветру месца (
3. Месца на неўрадлівай, пясчанай ці забалочанай сенажаці,
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)