перайсці́
1.
2.: няха́й лепш маё пяро́йдзе лу́чше я свои́м поступлю́сь;
◊ п. даро́гу — (каму) перейти́ доро́гу (кому);
п. Рубіко́н — перейти́ Руби́кон
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перайсці́
1.
2.: няха́й лепш маё пяро́йдзе лу́чше я свои́м поступлю́сь;
◊ п. даро́гу — (каму) перейти́ доро́гу (кому);
п. Рубіко́н — перейти́ Руби́кон
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
hálten
1.
1) трыма́ць;
2) выко́нваць (што
Diät ~ прытры́млівацца дые́ты
3) (für
ich hálte ihn für méinen Freund я лічу́ яго́ сваі́м ся́брам
4) выступа́ць (з чым-н);
éinen Vórtrag ~ чыта́ць дакла́д;
den Mund ~ трыма́ць
Rat ~ ра́іцца
2.
1) спыня́цца;
der Zug hält цягні́к спыня́ецца
2) (auf
auf séine Gesúndheit ~ сачы́ць за сваі́м здаро́ўем
3. ~, sich
1) трыма́цца;
sich ábseits ~ трыма́цца ўбаку́
2) прытры́млівацца (чаго
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ГРАМА́ТЫКА (
1) лад мовы; сукупнасць, сістэма яе формаўтваральных і формаўжывальных сродкаў.
2) Раздзел мовазнаўства, у якім вывучаюцца сістэма моўных формаў (марфалогія), сродкі і спосабы іх спалучэння ў сказе (сінтаксіс). Па
Слова разам з паказчыкам яго
Спосабы выражэння
Адно з карэнных пытанняў
Распрацоўка
Літ.:
Кузнецов П.С. О принципах изучения грамматики.
Виноградов В.В. Русский
Шуба П.П. Уводзіны ў граматыку беларускай мовы.
Граматыка беларускай мовы.
Беларуская граматыка. Ч. 1—2.
Есперсен О. Философия грамматики:
А.Я.Міхневіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Mund
1) рот, ву́сны;
(wie) aus éinem ~ у адзі́н го́лас, аднагало́сна;
~ hálten
ein paar ~ voll па́ра [не́калькі] кава́лкаў [глытко́ў];
er ist nicht auf den ~ gefállen ён сло́ва не пазыча́е, ён спры́тны на
kein Blatt vor den ~ néhmen
den ~ áuftun
éinen gróßen ~ háben хвалі́цца;
in áller (Léute) ~ sein стаць пагало́скай, не сыхо́дзіць у людзе́й з языка́;
an
2) ду́ла (вінтоўкі)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
БЕЛАРУ́СКІ АКАДЭМІ́ЧНЫ ТЭА́ТР ІМЯ ЯКУ́БА КО́ЛАСА,
У фарміраванне творчага аблічча
У складзе трупы (1996):
З 1964
Літ.:
Гісторыя беларускага тэатра.
Няфёд У.І. Беларускі тэатр імя Якуба Коласа.
Беларускі дзяржаўны акадэмічны тэатр імя Якуба Коласа.
Сабалеўскі А. Сучаснасць і гісторыя: Крытыч.
А.В.Сабалеўскі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МО́ВА,
сродак абмену (перадачы і прыёму) інфармацыяй у працэсе зносін паміж людзьмі; сістэма знакаў, якія з’яўляюцца намінацыямі (абазначэннямі) элементаў інфармацыі, што замацоўваюць вынікі пазнання. Змест інфармацыі, што заключаны ў моўным знаку, — яго значэнне, план зместу; знешняя форма моўнага знака — яго план выражэння (
М. — найважнейшы сродак зносін паміж людзьмі; спецыфічная функцыя чалавека, непарыўна звязаная з мысленнем; сацыяльны сродак захавання і перадачы інфармацыі.
М. характарызуе разумовыя здольнасці чалавека. Вымаўленне слоў забяспечвае ўзгодненую дзейнасць мышцаў языка, губ, мяккага паднябення, глоткі, гартані, дыхальнай мускулатуры (складаюць у сукупнасці моўнарухальны апарат, якім кіруе кара галаўнога мозга). Органы, якія ажыццяўляюць функцыю М., забяспечваюць вымаўленне членараздзельных гукаў — артыкуляцыю. У працэсе ўспрымання М. ўдзельнічаюць слыхавы аналізатар і
Літ.:
Маслов Ю.С. Введение в языкознание. 2 изд.
Рагаўцоў В.І., Юрэвіч А.Л. Уводзіны ў мовазнаўства.
Михневич А.Е.
Плотнікаў Б.А. Агульнае мовазнаўства.
Мечковская Н.Б., Норман Б.Ю., Плотников Б.А., Супрун А.Е. Общее языкознание. [Ч. 1—2], 2 изд.
Реформатский А.А. Введение в языковедение. 5 изд.
А.Я.Супрун.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
бага́ты
1. бога́тый; (о человеке — ещё) состоя́тельный, иму́щий;
2. бога́тый; оби́льный; плодоро́дный; изоби́льный;
3. (изобилующий благами, природными богатствами) благода́тный;
4. бога́тый, роско́шный; наря́дный;
5. (удовлетворяющий высшим требованиям, содержательный) бога́тый;
6.
◊ за́днім ро́зумам б. — за́дним умо́м кре́пок;
б. бе́днаму не спагада́е —
б. Маце́й: по́ўна ха́та дзяце́й —
б. дзі́віцца, чым бе́дны жы́віцца —
чым б., тым і ра́ды —
~таму чорт дзяце́й калы́ша —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
речь
1. (способность говорить) маўле́нне, -ння
о́рганы ре́чи о́рганы маўле́ння (мо́вы);
разви́тие ре́чи развіццё маўле́ння (мо́вы);
лиши́ться да́ра ре́чи переводится безл. формой адня́ць (адабра́ць) мо́ву;
он лиши́лся да́ра ре́чи у яго́ адняло́ (адабра́ла) мо́ву;
2. (
речь ребёнка мо́ва дзіця́ці;
у́стная речь ву́сная мо́ва;
3. (выступление) прамо́ва, -вы
речь прокуро́ра прамо́ва пракуро́ра;
4. (беседа) гу́тарка, -кі
дру́жеская речь сябро́ўская гу́тарка;
завести́ речь о чём-л. заве́сці гаво́рку (размо́ву) аб чым-не́будзь;
не мо́жет быть и ре́чи не мо́жа быць гаво́ркі, няма́ чаго́ і гавары́ць;
об э́том не́ было и ре́чи пра гэ́та і гаво́ркі не было́;
5.
ча́сти ре́чи часці́ны мо́вы;
пряма́я речь про́стая мо́ва;
ко́свенная речь уско́сная мо́ва.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
serce
serc|eПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
трепа́ть
1. (развевать) развява́ць; (рвать) рваць; (мотать) матля́ць; (трясти) трэ́сці; (тормошить) тармасі́ць; (дёргать) ту́заць; (волосы
ве́тер тре́плет её пла́тье ве́цер развява́е (рве) яе́ суке́нку;
шква́лом тре́плет паруса́ шква́лам рве (матля́е, развява́е) ве́тразі;
лиса́ тре́плет ку́рицу ліса́ тармо́сіць ку́рыцу;
ве́тром тре́плет гри́ву ве́трам развява́е гры́ву;
трепа́ть кого́-л. за́ волосы цяга́ць (ту́заць) каго́-не́будзь за валасы́;
2. (о костюме, обуви
он бы́стро тре́плет оде́жду ён ху́тка трэ́пле (дзярэ́, бузу́е) адзе́нне;
3. (о лихорадке)
4. (похлопывать) ля́паць, паля́пваць;
на́чал трепа́ть по плечу́ пача́ў ля́паць (паля́пваць) па плячы́;
5. (лён, пеньку) трапа́ць;
6. (поносить)
и́мя его́ постоя́нно тре́плют імя́ яго́ заўсёды бузу́юць;
◊
трепа́ть не́рвы не́рвы ту́заць; вантро́бы ад’яда́ць (пераяда́ць); духі́ дастава́ць;
трепа́ть языко́м мянці́ць (мало́ць) языко́м;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)