недано́шаны
1. (пра
2. (пра вопратку) alt, ábgetragen;
недано́шаная суке́нка das álte [ábgetragene] Kleid
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
недано́шаны
1. (пра
2. (пра вопратку) alt, ábgetragen;
недано́шаная суке́нка das álte [ábgetragene] Kleid
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ребя́таI (
у него тро́е ребя́т у яго́ тро́е дзяце́й.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ратава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Пазбаўляць ад якой‑н. небяспекі, пагрозы, гібелі; берагчы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апрана́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Даваць магчымасць насіць вопратку якога‑н. фасону або ў адпаведнасці з акалічнасцямі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
двухтыднёвы, ‑ая, ‑ае.
1. Працягласцю ў два тыдні; разлічаны на два тыдні.
2. Узростам у два тыдні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
размяня́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
Абмяняцца кім‑, чым‑н. падобным, аднародным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распе́сціць, ‑пешчу, ‑песціш, ‑песціць;
Сапсаваць празмернымі пяшчотамі; зрабіць спешчаным, капрызным, распусным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свіце́цца, 1 і 2
1. Быць бачным, праглядацца праз што
2. Будучы рэдкім, не густым, прапускаць праз сябе святло.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пракрыча́ць, -чу́, -чы́ш, -чы́ць; -чы́м, -чыце́, -ча́ць; -чы́;
1. Абазвацца крыкам.
2. што і без
3. Правесці які
Пракрычаць вушы каму пра каго-што, аб кім-чым (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыжы́ць, -ыву́, -ыве́ш, -ыве́; -ывём, -ывяце́, -ыву́ць; -ы́ў, -ыла́, -ло́; -ы́ты;
1. (1 і 2
2. каго (што). Нарадзіць, даць жыццё дзіцяці (ад пазашлюбнай сувязі).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)