ánstoßen
1.
1) штурха́ць; падсо́ўваць, прысо́ўваць
2) штурхану́ць, зачапі́ць (незнарок)
3) надстаўля́ць, надрабля́ць
2.
1) (h, s) (an
2) (h) (an
3) заіка́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánstoßen
1.
1) штурха́ць; падсо́ўваць, прысо́ўваць
2) штурхану́ць, зачапі́ць (незнарок)
3) надстаўля́ць, надрабля́ць
2.
1) (h, s) (an
2) (h) (an
3) заіка́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
thrash
1) біць, сьцяба́ць бізуно́м; паганя́ць пу́гай (каня́); лупі́ць, лупцаваць
2) малаці́ць (збо́жжа)
2.1) бі́цца, кі́дацца
2) бі́цца
а) біць адзі́н аднаго́
б) удара́цца,
3) малаці́ць збо́жжа
•
- thrash out
- thrash over
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pound
I1) фунт -а
2) фунт -а
v.
1) мо́цна
2) калаці́цца (пра сэ́рца)
3) таўчы́ (на мя́згу ці парашо́к)
4) ця́жка ісьці́; бе́гчы, тупаце́ць
2.1) біцьцё
2) мо́цны ўда́р
III1) ме́сца трыма́ньня бяздо́мнай жывёлы
2) заго́н -у
3) informal турма́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
хлю́паць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Утвараць характэрныя гукі, падобныя на хлюпат (пра ваду, вадкасць).
2. Рухацца па чым‑н. вязкім, гразкім, утвараючы характэрныя гукі.
3. Плакаць, усхліпваць.
4. Слаба гарэць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
slam
I(-mm-),
1) ля́паць, гру́каць, бра́згаць
2) informal разно́сіць, мо́цна крытыкава́ць
2.1) бра́згаць
2) мо́цна сутыка́цца,
1)
а) ля́паньне, гру́каньне, бра́зганьне, пля́сканьне
б) гру́кат, бра́згат -у
2) мо́цны ўдар
3) informal зьнішча́льная кры́тыка
II(у ка́ртах) шлем -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
klópfen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дзве́ры
○ глухі́я дз. — глуха́я дверь;
ца́рскія дз. —
◊ палі́тыка адчы́неных дзвярэ́й — поли́тика откры́тых двере́й;
лама́цца (бі́цца) у адчы́неныя дз. — ломи́ться в откры́тую дверь;
дзень адчы́неных дзвярэ́й — день откры́тых двере́й;
пры зачы́неных дзвяра́х — при закры́тых дверя́х;
паказа́ць на дз. — (каму) показа́ть (указа́ть) на дверь (кому);
дз. ў дз. — дверь в дверь;
зачыні́ць дз. — (перад кім) закры́ть дверь (перед кем);
бра́знуць дзвяра́мі — хло́пнуть две́рью;
дз. не стыка́юцца — дверь не закрыва́ется
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Рум 1 выкл. ’шась, тух, бах’: госьці рум на двор (
Рум 2 ’месца на беразе ракі, куды звозяць бярвенне для сплаву і дзе вяжуць плыты’ (
Рум 3 ’уся будоўля’ (
Рум 4 ’сена з першага ўкосу’ (
Рум 5 ’ром’: “Подмовивши да красную девку, румом напоили” (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
биться
1. бі́цца;
во́лны бью́тся о бе́рег хва́лі б’ю́цца аб бе́раг;
2. (сражаться) бі́цца; (бороться) змага́цца;
3. (ударяться) бі́цца;
4. (трепетать, содрогаться) трэ́сціся, калаці́цца; бі́цца; (метаться) кі́дацца;
биться в припа́дке бі́цца ў прыпа́дку;
больно́й храпе́л и би́лся хво́ры хроп і кі́даўся;
5. (чрезмерно трудиться, добиваться чего-л.) бі́цца;
биться над разреше́нием вопро́са бі́цца над рашэ́ннем пыта́ння;
6. (о сердце) бі́цца, калаці́цца;
7. (драться, наносить побои) бі́цца;
8. (разбиваться) бі́цца;
стекло́ бьётся шкло б’е́цца;
9.
◊
биться об закла́д бі́цца аб закла́д, ісці́ ў закла́д, заклада́цца;
биться как ры́ба об лёд бі́цца як ры́ба аб лёд.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)