1. (аб што
2. (у дзверы) (án)klópfen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (аб што
2. (у дзверы) (án)klópfen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сту́кнуцца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
áufprallen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
collide
1) сутыка́цца,
2) не пагаджа́цца, спрача́цца; супярэ́чыць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
prállen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
cannon
1) гарма́та
2) галёначная косьць (у каня́)
2.1) бі́ць, страля́ць з гарма́ты
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
knuckle
1) суста́ў -ва
2) кале́на або́ лы́тка (жывёліны, ужыва́ныя, як мя́са)
2.сту́каць па́льцам,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
knock
1) сту́каць; уда́рыць; біць
2) валі́ць, зьбіва́ць
2.1) стук -у
2)
•
- knock about
- knock around
- knock out
- knock together
- knock down
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
shock
I1) уда́р -у
2) цяжкі́ (мара́льны) уда́р
3) (нэрво́вы) шок, узрушэ́ньне
1) гвалто́ўна ўда́рыць
2) ашаламля́ць; ура́жваць; абура́ць
3) бі́ць электрашо́кам
3.сутыка́цца,
•
- shock therapy
IIку́чма
капа́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zusámmenschlagen
1.
1) збіва́ць
2) сту́каць адно́ аб адно́, пля́скаць
3) зго́ртваць (газету)
4) разбіва́ць (ушчэ́нт)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)