crack1
1. трэ́шчына,
2. трэск, гру́кат; пстры́канне, ля́сканне, шчо́ўканне
3.
4.
5.
♦
at the crack of dawn
have a crack at
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
crack1
1. трэ́шчына,
2. трэск, гру́кат; пстры́канне, ля́сканне, шчо́ўканне
3.
4.
5.
♦
at the crack of dawn
have a crack at
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
split
1) расшчапля́ць
2) разьбіва́ць; разьдзяля́ць (на ча́сткі), дзялі́ць
дзялі́цца на ро́зныя гру́пы, па́ртыі
3.1) разьбіцьцё
2) расшчэ́піна,
расшчэ́плены; разьбі́ты, падзе́лены
•
- splits
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
про́рва, ‑ы,
1. Вельмі глыбокі, стромкі абрыў, надзвычай глыбокая
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ро́скеп ’дышаль у возе для валоў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Riss
I
1)
das Glas hat éinen ~ bekómmen шкля́нка трэ́снула
2) разла́д, разрыў;
ein ~ in der Fréundschaft разла́д памі́ж сябра́мі
II
éinen ~ áufnehmen* зрабі́ць чарцёж
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Bruch
I
1) пало́мка;
2) лом, лама́чча
3)
4)
II
1) разрыў (адносін)
2) парушэ́нне (дагавору і г.д.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Раз, рас ’абазначае аднакратнасць дзеяння’, ’указвае на час дзеяння ў адносінах да раду падобных дзеянняў’, ’выражае ступень павелічэння або змяншэння суб’екта дзеяння, уласцівасці і да т. п.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ма́йна 1 ’апускай уніз! (у мове грузчыкаў, будаўнікоў)’ (
Ма́йна 2 ’палонка, шырокая
Ма́йна 3 ’маннік наплываючы, Glyceria fluitans (L.)’ (
Майна́ 1 ’трызненне’, майна́чыць ’трызніць’, ’гаварыць абы-што, выдумляць’ (
Майна́ 2 ’водарасці (у вадзе або высахлыя)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
crack
1)
2) ля́скат -у
3) імгне́ньне
4)
5)
а) крадзе́ж з узло́мам
б) зло́дзей-узло́мшчык
2.надзвыча́йны, знакамі́ты
3.1) раско́лваць
2) лу́шчыць (арэ́хі)
3) ля́скаць (пу́гаю)
4) informal мо́цна ўдара́ць
5) псава́ць не́чую рэпута́цыю
6) informal расшыфро́ўваць
7)
1) расшчапля́цца
2) трэ́скацца
3) лама́цца, не вытры́мваць, зрыва́цца (пра го́лас)
•
- crack down
- crack one’s whip
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mend
1) ла́піць, ла́таць (во́пратку і гд), цырава́ць (панчо́хі); пра́віць, ла́дзіць, рамантава́ць
2) папраўля́ць, паляпша́ць, выпраўля́ць
3) to mend a fire by adding fuel — папра́віць аго́нь падкі́нуўшы па́ліва
4) to mend matters — нала́дзіць спра́вы
2.1) паляпша́цца
2) ачу́ньваць, папраўля́цца
3.1) зала́таная, зацырава́ная дзі́рка; зама́заная
2) пале́пшаньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)