voráusbezahlen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
voráusbezahlen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
voráuszahlen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
даплаці́ць, ‑плачу, ‑плаціш, ‑
Дадаць пэўную частку грошай да раней унесенай сумы; выплаціць усё да канца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фундзі́ць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
яса́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да ясаку, з’яўляецца ясаком.
2. Які
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
payer
пла́тнік -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
underpay
v., -paid, -paying
зама́ла
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вы́плаціць, ‑плачу, ‑плаціш, ‑
1. Выдаць плату.
2. Разлічыцца з даўгамі, абавязацельствамі і пад. часткамі ці поўнасцю; заплаціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аліме́нты
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аліме́нты, ‑аў;
Сродкі, якія выплачваюцца на ўтрыманне непрацаздольных дзяцей ці бацькоў асобамі, якія звязаны з імі адносінамі роднасці.
[Ад лац. alimentum — утрыманне, харчаванне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)