балаба́ніць
‘балбатаць, малоць языком (балабаніць нешта і без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
балаба́ню |
балаба́нім |
| 2-я ас. |
балаба́ніш |
балаба́ніце |
| 3-я ас. |
балаба́ніць |
балаба́няць |
| Прошлы час |
| м. |
балаба́ніў |
балаба́нілі |
| ж. |
балаба́ніла |
| н. |
балаба́ніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
балаба́нь |
балаба́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
балаба́нячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
балабо́ліць
‘балбатаць, малоць языком (балаболіць нешта і без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
балабо́лю |
балабо́лім |
| 2-я ас. |
балабо́ліш |
балабо́ліце |
| 3-я ас. |
балабо́ліць |
балабо́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
балабо́ліў |
балабо́лілі |
| ж. |
балабо́ліла |
| н. |
балабо́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
балабо́ль |
балабо́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
балабо́лячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
балантэ́сіць
‘гаварыць пустое, беззмястоўнае (балантэсіць нешта і без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
балантэ́шу |
балантэ́сім |
| 2-я ас. |
балантэ́сіш |
балантэ́сіце |
| 3-я ас. |
балантэ́сіць |
балантэ́сяць |
| Прошлы час |
| м. |
балантэ́сіў |
балантэ́сілі |
| ж. |
балантэ́сіла |
| н. |
балантэ́сіла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
балантэ́сь |
балантэ́сьце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
балантэ́сячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
жундзе́ць
‘жундзець нешта сабе пад нос і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
жундзе́ю |
жундзе́ем |
| 2-я ас. |
жундзе́еш |
жундзе́еце |
| 3-я ас. |
жундзе́е |
жундзе́юць |
| Прошлы час |
| м. |
жундзе́ў |
жундзе́лі |
| ж. |
жундзе́ла |
| н. |
жундзе́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
жундзе́й |
жундзе́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
жундзе́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
хімі́чыць
‘вынаходзіць, займацца вопытамі (хімічыць нешта); хітраваць (без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
хімі́чу |
хімі́чым |
| 2-я ас. |
хімі́чыш |
хімі́чыце |
| 3-я ас. |
хімі́чыць |
хімі́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
хімі́чыў |
хімі́чылі |
| ж. |
хімі́чыла |
| н. |
хімі́чыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
хімі́ч |
хімі́чце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
хімі́чачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
вядо́ма.
1. пабочн. сл. Зразумела, канечне, несумненна.
Нам хацелася, в., пачуць ад яго нешта незвычайнае.
2. часц. Бясспрэчна, так.
Ты напішаш мне? — В. напішу.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гумары́стыка, -і, ДМ -тыцы, ж.
1. Сукупнасць гумарыстычных мастацкіх твораў.
2. Нешта смешнае, камічнае (разм.).
|| прым. гумарысты́чны, -ая, -ае.
Гумарыстычныя апавяданні.
Г. часопіс.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
саўдзе́льнічаць, -аю, -аеш, -ае; незак.
Сумесна ўдзельнічаць з кім-н. у чым-н., быць саўдзельнікам чаго-н. (часцей пра нядобрую справу, нешта несамавітае, непрыстойнае).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
станавы́¹, -а́я, -о́е.
У выразе: станавы хрыбет чаго (кніжн.) — аснова чаго-н., нешта галоўнае, цэнтральнае ў якім-н. пытанні (першапачаткова — тое, што і пазваночнік).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
фарс, -а, мн. -ы, -аў, м.
1. Тэатральная п’еса лёгкага, сатырыка-гумарыстычнага зместу.
2. перан. Нешта ганебнае, цынічнае.
Пусты ф.
|| прым. фа́рсавы, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)