sorry1
1. засму́чаны, су́мны; по́ўны жа́лю;
be sorry шкадава́ць;
I’m sorry to say на жаль, паві́нен сказа́ць
2. ва́рты жа́лю; дрэ́нны, ке́пскі, благі́,
♦
feel sorry for
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sorry1
1. засму́чаны, су́мны; по́ўны жа́лю;
be sorry шкадава́ць;
I’m sorry to say на жаль, паві́нен сказа́ць
2. ва́рты жа́лю; дрэ́нны, ке́пскі, благі́,
♦
feel sorry for
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
vain
1) ганары́сты, зазна́йлівы
2) дарэ́мны,
3) пусты́, беспадста́ўны
•
- in vain
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fond
1. : be fond of
2. : be fond of doing
3. пяшчо́тны, ласка́вы, замілава́ны;
a fond look замілава́ны по́зірк;
a fond farewell пяшчо́тнае развіта́нне
4. безнадзе́йны,
a fond hope ма́рная надзе́я
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
idle
1) незаня́ты; во́льны; бязьдзе́йны; беспрацо́ўны
2) гультаява́ты, ляні́вы
3) бескары́сны,
4) пусты́, беспадста́ўны (страх, ве́сткі)
2.1) нічо́га не рабі́ць, гультаява́ць, бязьдзе́йнічаць
2) прахо́джвацца, туля́цца
3) быць на халасты́м хаду́ (пра мато́р)
3.марнава́ць, бязьдзе́йна ба́віць (час)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verlóren
1.
2.
1) стра́чаны, дарэ́мны,
2) прайгра́ны (пра справу)
3.
:
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stracony
stracon|y1. страчаны;
2. знішчаны, загублены;
3. дарэмны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
◎ Плахі́ 1 (плахт) ’дрэнны, нядобры’ (
◎ Плахі́ 2 ’спакойны, добры’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пра́здный
1. (пустой) пусты́; (тщетный)
пра́здный разгово́р пуста́я размо́ва;
э́то не пра́здный вопро́с гэ́та не пусто́е пыта́нне;
пра́здное любопы́тство пуста́я ціка́васць;
2. (бездельный) бяздзе́йны, гуля́шчы; (свойственный бездельнику) гульта́йскі; (незанятый) (нічы́м) незаня́ты;
пра́здная жизнь бяздзе́йнае (гуля́шчае, гульта́йскае) жыццё;
пра́здный челове́к гуля́шчы (нічы́м не заня́ты) чалаве́к; (бездельник) гульта́й, лайда́к, ло́дар.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
marny
marn|y1.
2. дрэнны, мізэрны, нікчэмны, нетрывалы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)