Жэ́рдка, жэрдзь ’ачышчаны ад галля ствол або галіна дрэва’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жэ́рдка, жэрдзь ’ачышчаны ад галля ствол або галіна дрэва’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Аске́пак, аскёпак ’асколак, шчэпка, трэска’. Параўн. яшчэ атськёпык ’адшчэпак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Со́ваць ‘перамяшчаць, ставіць, устаўляць’, безасабова таксама пра рэзкі боль (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сула́ 1 ’бярозавы сок’ (
Сула́ 2 ’гурт жанчын, якія ўдзельнічаюць у абрадзе ваджэння стралы/сулы’ (
Су́ла ’рыба судак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скапе́ц 1 ‘капец, месца захоўвання гародніны на зіму’ (
Скапе́ц 2 ‘чалавек, які падвергся кастрацыі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пасла́ць 1, пашлю, пашлеся, пашле; пашлём, пашляце;
1.
2.
3.
4.
•••
пасла́ць 2, ‑сцялю, ‑сцелеш, ‑сцеле;
1. Пакласці, накрываючы паверхню чаго‑н.
2. Раскласці тонкім слоем на лузе для вылежкі пад дажджом, расой (лён, каноплі).
3. Укласці шчыльна дошкі, пліткі і пад.
4. Разаслаць, распаўсюдзіць па паверхні або над паверхняй што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уткну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
1.
2. Зарыцца галавой, тварам у што‑н.
3.
4. Уперціся ў што‑н.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ігла́, іго́лка (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ЗБРО́Я (
устройствы і сродкі для паражэння праціўніка ва ўзброенай барацьбе; састаўная
З. ўзнікла ў палеаліце як універсальная прылада для апрацоўкі дрэва, палявання і самаабароны (каменныя рубілы, нажы), потым як
Літ.:
Маркевич В.Е. Ручное огнестрельное оружие. СПб., 1994;
Жук А.Б. Стрелковое оружие.
Современное стрелковое оружие: Справ. пособие.
Разин Е.А. История военного искусства. (СПб.], 1994;
Космическое оружие: Дилемма безопасности.
Р.Ч.Лянькевіч, У.М.Сацута.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)