задуры́ць, ‑дуру, ‑дурыш, ‑дурыць;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
задуры́ць, ‑дуру, ‑дурыш, ‑дурыць;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Вы́пратаць ’прыбраць, памыць, падмесці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
níederknüppeln
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Перабунтава́ць ’перабіць размову’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
onieśmielić
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
крыке́т, ‑а,
Гульня ў мяч, пры якой ігракі, падзяліўшыся на дзве групы, імкнуцца
[Англ. cricket.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазбіва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. што.
2. каго-што. Паваліць, прымусіць упасці ўсіх, многіх; падстрэліўшы, прымусіць упасці ўсё, многае або ўсіх, многіх.
3. каго-што. Рэзкім рухам зрушыць з пэўнага месца, адцясніць адкуль
4. каго. Моцна пабіць, знявечыць пабоямі ўсіх, многіх.
5. што. Сапсаваць ударамі, зрабіць нягодным усё, многае; абадраць скуру, кару
6. што. Збіваючы, прымацаваць адно да другога ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
кары́та, -а,
Прадаўгаватая пасудзіна, збітая з дошак або выдзеўбаная з дрэва, якая звычайна выкарыстоўваецца для кармлення жывёлы.
Застацца ля разбітага карыта — ні з чым, страціўшы ўсё набытае.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
замаро́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць і замарачы́ць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
назбіва́ць
1. сбить; сшиби́ть;
2. сбить, сколоти́ть;
1-2
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)