страхо́ўка
1. Versícherung
2. (сума) Versícherungssumme
3. (у альпінізме) Sícherungsseil
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
страхо́ўка
1. Versícherung
2. (сума) Versícherungssumme
3. (у альпінізме) Sícherungsseil
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
safety net
1.
2. страхо́ўка,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
undertaking
1. спра́ва, пачы́н, пачына́нне;
a risky undertaking рызыко́ўная спра́ва;
a commercial undertaking камерцы́йная спра́ва
2.
give a solemn undertaking дава́ць сур’ёзнае абяца́нне
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ва́ўчар
(
1) пісьмовая распіска, паручыцельства,
2) сертыфікат, які дае права на атрыманне стандартных адукацыйных паслуг;
3) індывідуальны прыватызацыйны чэк;
4) талон, які выкарыстоўваецца для аплаты тавараў і паслуг.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
guarantee1
1.
2. гара́нт; паручы́цель; паручы́целька
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
zapewnienie
1. kogo o czym запэўненне; запэўніванне;
2. komu czego
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
guarantee
1) пару́ка,
2) паруча́льнік -а
3) асо́ба, яко́й дае́цца
4) зару́ка
1) паруча́цца за каго́
2) гарантава́ць, забясьпе́чваць, руча́цца
3) (against or from) засьцерага́ць, забясьпе́чваць, страхава́ць ад чаго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
security
1) бясьпе́ка, бясьпе́чнасьць
2) пэ́ўнасьць, упэ́ўненасьць
3) забесьпея́чэньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Bürgschaft
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
surety
1)
2) паручы́цель -я, пару́чаньнік -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)