Тара́чыць ’цягнуць’ (
Тарачы́ць 1 (торочы́ті) ’многа раз паўтараць’ (
Тарачы́ць 2 ’сохнуць (у горле)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тара́чыць ’цягнуць’ (
Тарачы́ць 1 (торочы́ті) ’многа раз паўтараць’ (
Тарачы́ць 2 ’сохнуць (у горле)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
насто́яць 1, ‑стою, ‑стоіш, ‑стоіць;
Зрабіць настойку або настой.
насто́яць 2, ‑стою, ‑стоіш, ‑стоіць;
Тое, што і настаяць 1.
насто́яць 3, ‑стою, ‑стоіш, ‑стоіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паве́зці, ‑вязу, ‑вязеш, ‑вязе; ‑вязём, ‑везяце;
1. Пачаць
2. Узяўшы з сабой каго‑, што‑н., паехаць, каб адвезці, даставіць куды‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
carry2
1. насі́ць, не́сці (на сабе, з сабой)
2. вазі́ць,
3. перано́сіць
4. прыно́сіць
5. змяшча́ць (у сабе)
6. право́дзіць, прыма́ць (закон, рэзалюцыю)
7.
♦
carry weight мець аўтарытэ́т, уплы́ў;
carry the day атры́мліваць/заваёўваць перамо́гу; дабіва́цца перамо́гі
carry away
carry off
1. выйграва́ць
2. вытры́мліваць
carry on
carry out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
валачы́, ‑лаку, ‑лачэш, ‑лачэ; ‑лачом, ‑лачаце;
1. Цягнуць волакам, не адрываючы ад паверхні чаго‑н.
2. Несці,
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Туры́ць ‘гнаць, прымушаць хутка рабіць што-небудзь, імчаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Навоз 1 ’загуменне, дарожка, якая ідзе ўздоўж вёскі па загуменнях, поле за загуменнем’ (
Навоз 2 ’гной’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пакаці́ць, ‑качу, ‑коціш, ‑коціць;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Тараба́ніць 1 ’моцна стукаць, утвараючы шум, грукат’ (
Тараба́ніць 2 ’несці цяжкае, вялікае, грузнае’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
каці́ць, качу, коціш, коціць;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)