рага́ч, ‑а,
1. Самец аленя, лася і некаторых іншых рагатых жывёл.
2. Ніжняя частка хвойнага дрэва з вывернутым коранем; корч.
3. Драўляная саха; драўляная частка сахі.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рага́ч, ‑а,
1. Самец аленя, лася і некаторых іншых рагатых жывёл.
2. Ніжняя частка хвойнага дрэва з вывернутым коранем; корч.
3. Драўляная саха; драўляная частка сахі.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сумне́нне, ‑я,
1. Няўпэўненасць у праўдзівасці, сапраўднасці чаго‑н.; меркаванне пра магчымую неадпаведнасць чаго‑н. рэчаіснасці.
2. Цяжкасць, замінка, што ўзнікае ў працэсе якой‑н. работы, пры вырашэнні якога‑н. пытання.
3. Стан душэўнага разладу, няўпэўненасці, які ўзнікае пры адсутнасці мэтанакіраванасці, ад няяснасці свайго жыццёвага шляху.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Квач ’вялікі памазок з пакулля, рагожы для размазвання чаго-н. па якой-н. паверхні’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пас 1, па́сак, па́сок, па́сік, па́сачак ’тканы пояс’, ’шнурок, папруга, рэмень’, ’стужка, пісяг’, ’пояс жанчыны’ (
Пас 2 — ’вокліч аб адмове ўдзельнічаць у розыгрышы да наступнай раздачы карт’, ’няма сіл, магчымасцей’, пасава́ць ’здавацца’ (
Пас 3 ’перадача мяча, шайбы і да таго пад. у спартыўнай гульні’, пасо́ўка, пасава́ць ’перадаваць мяч, шайбу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сі́лега, сі́ляга ‘лаза’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
schíeben
I
1.
2.
(in
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
владе́ть
1. (иметь в своей собственности) вало́даць, улада́ць;
владе́ть лесны́ми бога́тствами вало́даць (улада́ць) лясны́мі бага́ццямі;
2. (управлять) вало́даць, улада́ць;
А́нглия до́лгое вре́мя владе́ла И́ндией А́нглія
3. (быть в состоянии действовать чем-л.) вало́даць; (иметь способность действовать — ещё) служы́ць;
больно́й не владе́ет руко́й хво́ры не вало́дае руко́й;
у больно́го рука́ не владе́ет у хво́рага рука́ не слу́жыць (не вало́дае);
4. (уметь обращаться с чем-л., пользоваться чем-л.) вало́даць;
владе́ть ору́жием вало́даць збро́яй;
владе́ть иностра́нным языко́м вало́даць заме́жнай мо́вай.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
По́сах 1 ’
По́сах 2, пусо́х ’яйка (наседжанае)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Роў 1 ’доўгае паглыбленне ў зямлі, канава’ (
Роў 2 ’моцны працяглы крык некаторых жывёл’, ’гукі, што напамінаюць такі крык’, ’моцны плач’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
rather
1. да некато́рай ступе́ні, частко́ва, не́калькі, тро́хі;
rather dull/in teresting/dark/lengthy даво́лі ну́дны/ціка́вы/цёмны/
2. дакла́дней; па пра́ўдзе ка́жучы;
♦ rather than лепш, ле́пей; ахво́тней, перава́жна;
I had rather/I would rather/I’d rather я б адда́ў перава́гу, я палічы́ў бы за ле́пшае, я б ахво́тней;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)