само́тны, ‑ая, ‑ае.
1. Які знаходзіцца ў адзіноцтве, жыве адасоблена ад іншых; адзінокі.
2. Сумны, журботны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
само́тны, ‑ая, ‑ае.
1. Які знаходзіцца ў адзіноцтве, жыве адасоблена ад іншых; адзінокі.
2. Сумны, журботны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загляну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Глянуць куды‑н., унутр чаго‑н.; кінуць позірк на тое, што трэба разгледзець, убачыць.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загарэ́цца
1. (начать гореть) загоре́ться, (внезапно зажечься — ещё) воспламени́ться, вспы́хнуть;
2. (начать светиться) заже́чься, загоре́ться;
3.
4.
5.
◊ адку́ль сыр-бор ~рэ́ўся — отку́да сыр-бор загоре́лся
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
shut
shut one’s eyes заплю́шчваць во́чы;
shut an umbrella зго́ртваць парасо́н;
shut one’s ears to
shut one’s eyes to
♦
shut one’s mouth
shut away
shut out
shut out light/noise не прапуска́ць
shut up
1. замыка́ць; зачыня́ць
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
odbić się
odbi|ć się1. адбіцца, адскочыць;
2. адлюстравацца, адбіцца;
3. адпіхнуцца;
4.
5.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
прапусці́ць, -ушчу́, -у́сціш, -у́сціць; -у́шчаны;
1. што. Даць пранікнуць чаму
2. каго-што. Прыняўшы, абслужыць, апрацаваць
3. каго-што. Прымусіць прайсці праз што
4. што. Прыняўшы, зрабіць разгляд, ацаніць (
5. каго-што. Даць дарогу каму-, чаму
6. каго-што. Прайсці, праехаць міма каго-, чаго
7. што. Дазволіць друкаваць, ставіць на сцэне, дэманстраваць
8. што. Не запоўніць якое
9. што. Не з’явіцца (на сход, заняткі
10. што. Не скарыстаць што
11. што. Выпіць (спіртнога;
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
трапяткі́, ‑ая, ‑ое.
1. Які пастаянна варушыцца, дрыжыць; дрыгатлівы.
2. Ахоплены моцным хваляваннем пад уздзеяннем якога‑н. пачуцця; усхваляваны.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адбіва́ць
1. (адкалоць) ábschlagen
2. (удар) ábwehren
адбіва́ць ата́ку den Ángriff ábschlagen
3.
4.
5.
адбіва́ць у каго
адбіва́ць жаніха́ den Bräutigam ábspenstig máchen;
адбіва́ць ахво́ту die Lust nehmen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ІДЭАГРАФІ́ЧНАЕ ПІСЬМО́,
адзін з тыпаў пісьма, знакі якога (ідэаграмы) найчасцей абазначаюць не гукі і склады, а паняцці.
І.п. ўзнікла на аснове піктаграфічнага пісьма Ператварэнне малюнка ў ідэаграму (і далей — у іерогліф) адбывалася на працягу доўгага часу. кожны піктаграфічны знак (малюнак) у выніку яго рэгулярнага і аднастайнага ўжывання ў свядомасці чалавека пачаў звязвацца з пэўным словам і яго абазначаць. Гэтая ўстойлівая сувязь прыводзіла да замацавання пэўнага стандарту ў выяве графічнага знака, да захавання яго абрысу, схемы і выпрацоўкі такой жа паслядоўнасці іх на пісьме, і слоў у жывым маўленні, што прадвызначыла развіццё ўласцівага пісьмоваму маўленню парадку слоў. У працэсе страты сваёй першапачатковай малюнкавай нагляднасці піктаграмы пачалі набываць уласную графічную каштоўнасць: той, хто пісаў, мог выбіраць графемы-ідэаграмы, якія ўжо замацаваліся ў грамадскай свядомасці. Паступова адзін і той жа малюнак-схема пачаў ужывацца ў прамым і пераносным, адцягненым значэнні (
У сучасных сістэмах пісьма і
Літ.:
Дирингер Д. Алфавит:
Фридрих И. История письма: Пер с нем.
Павленко НА История письма.
А.Я.Міхневіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
зіхаце́ць, ‑хачу, ‑хаціш, ‑хаціць і зіхце́ць, ‑хчу, ‑хціш, ‑хціць;
1. Блішчаць, ззяць яркім, пералівістым святлом.
2. Ярка блішчаць, пералівацца, адбіваючы
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)