паадсо́ўваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Адсунуць усё, многае. Паадсоўваць сталы ад вокнаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пераву́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць; зак., каго-што.

Разм. Вывудзіць усё, многае або ўсіх, многіх.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

перагрупава́ць, ‑пую, ‑пуеш, ‑пуе; зак., каго-што.

Згрупаваць нанава, іначай. Перагрупаваць палкі перад паступленнем.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

перакліка́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; незак., каго і без дап.

Рабіць пераклічку (у 1 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пераліза́ць, ‑ліжу, ‑ліжаш, ‑ліжа; зак., каго-што.

Аблізаць, вылізаць усё, многае або ўсіх, многіх.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

перапатрашы́ць, ‑трашу, ‑трошыш, ‑трошыць; зак., каго-што.

Разм. Выпатрашыць усё, многае або ўсіх, многіх.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

перафармірава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; зак., каго-што.

Сфарміраваць нанава, іначай. Перафарміраваць армію. Перафарміраваць светапогляд.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

перашука́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Пашукаць усюды, абшукаць усё, кожнае месца.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

піэтэ́т, ‑у, М ‑тэце, м.

Кніжн. Глыбокая павага, пачцівыя адносіны да каго‑, чаго‑н.

[Ад лац. pietas, pietatis.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

касцюмі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; зак. і незак., каго-што.

Адзець (адзяваць) у тэатральны касцюм.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)