апрага́ць
‘запрагаць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апрага́ю |
апрага́ем |
| 2-я ас. |
апрага́еш |
апрага́еце |
| 3-я ас. |
апрага́е |
апрага́юць |
| Прошлы час |
| м. |
апрага́ў |
апрага́лі |
| ж. |
апрага́ла |
| н. |
апрага́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апрага́й |
апрага́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
апрага́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
апрасава́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апрасу́ю |
апрасу́ем |
| 2-я ас. |
апрасу́еш |
апрасу́еце |
| 3-я ас. |
апрасу́е |
апрасу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
апрасава́ў |
апрасава́лі |
| ж. |
апрасава́ла |
| н. |
апрасава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апрасу́й |
апрасу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
апрасава́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
апрасо́ўваць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апрасо́ўваю |
апрасо́ўваем |
| 2-я ас. |
апрасо́ўваеш |
апрасо́ўваеце |
| 3-я ас. |
апрасо́ўвае |
апрасо́ўваюць |
| Прошлы час |
| м. |
апрасо́ўваў |
апрасо́ўвалі |
| ж. |
апрасо́ўвала |
| н. |
апрасо́ўвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апрасо́ўвай |
апрасо́ўвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
апрасо́ўваючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
апрасці́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апрашчу́ |
апро́сцім |
| 2-я ас. |
апро́сціш |
апро́сціце |
| 3-я ас. |
апро́сціць |
апро́сцяць |
| Прошлы час |
| м. |
апрасці́ў |
апрасці́лі |
| ж. |
апрасці́ла |
| н. |
апрасці́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апрасці́ |
апрасці́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
апрасці́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
апрашча́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апрашча́ю |
апрашча́ем |
| 2-я ас. |
апрашча́еш |
апрашча́еце |
| 3-я ас. |
апрашча́е |
апрашча́юць |
| Прошлы час |
| м. |
апрашча́ў |
апрашча́лі |
| ж. |
апрашча́ла |
| н. |
апрашча́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апрашча́й |
апрашча́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
апрашча́ючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
апрэтава́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апрэту́ю |
апрэту́ем |
| 2-я ас. |
апрэту́еш |
апрэту́еце |
| 3-я ас. |
апрэту́е |
апрэту́юць |
| Прошлы час |
| м. |
апрэтава́ў |
апрэтава́лі |
| ж. |
апрэтава́ла |
| н. |
апрэтава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апрэту́й |
апрэту́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
апрэту́ючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
апрэтава́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апрэту́ю |
апрэту́ем |
| 2-я ас. |
апрэту́еш |
апрэту́еце |
| 3-я ас. |
апрэту́е |
апрэту́юць |
| Прошлы час |
| м. |
апрэтава́ў |
апрэтава́лі |
| ж. |
апрэтава́ла |
| н. |
апрэтава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апрэту́й |
апрэту́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
апрэтава́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
аптава́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апту́ю |
апту́ем |
| 2-я ас. |
апту́еш |
апту́еце |
| 3-я ас. |
апту́е |
апту́юць |
| Прошлы час |
| м. |
аптава́ў |
аптава́лі |
| ж. |
аптава́ла |
| н. |
аптава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апту́й |
апту́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
апту́ючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
аптава́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апту́ю |
апту́ем |
| 2-я ас. |
апту́еш |
апту́еце |
| 3-я ас. |
апту́е |
апту́юць |
| Прошлы час |
| м. |
аптава́ў |
аптава́лі |
| ж. |
аптава́ла |
| н. |
аптава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апту́й |
апту́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
аптава́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
апу́таць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апу́таю |
апу́таем |
| 2-я ас. |
апу́таеш |
апу́таеце |
| 3-я ас. |
апу́тае |
апу́таюць |
| Прошлы час |
| м. |
апу́таў |
апу́талі |
| ж. |
апу́тала |
| н. |
апу́тала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апу́тай |
апу́тайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
апу́таўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)