раздо́брыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны;
Схіліць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
раздо́брыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны;
Схіліць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
уціска́ць², -а́ю, -а́еш, -а́е;
Груба абмяжоўваць свабоду, правы
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
экспрапрыі́раваць, -рую, -руеш, -руе; -руй; -раваны;
Падвергнуць (падвяргаць)
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
knee
sit on
♦
bring
at one’s mother’s knee з дзяці́нства/з малако́м ма́ці
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
льстить
1. (кому) ліслі́віць (перад кім); (хвалить) хвалі́ць (
2. (кому, чему — доставлять удовольствие) це́шыць (
э́то льсти́ло его́ самолю́бию гэ́та це́шыла яго́ самалю́бства (дава́ла ўце́ху яго́ самалю́бству);
ему́ льсти́ло внима́ние молодёжи яго́ це́шыла (яму́ дава́ла ўце́ху, яму́ падаба́лася) ува́га мо́ладзі;
льстить себя́ наде́ждой це́шыць сябе́ надзе́яй.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Ду́кса ’той, хто вечна дзьмецца (на
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Лато́жыць ’заганяць рыбу ў буч’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прыстава́ка ’той, хто хутка стамляецца’; ’надакучлівы чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)