утапта́ць, утапчу, утопчаш, утопча;
1. Шчыльна ўмяць, топчучы нагамі.
2. Затаптаць у зямлю, снег, пясок і пад.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утапта́ць, утапчу, утопчаш, утопча;
1. Шчыльна ўмяць, топчучы нагамі.
2. Затаптаць у зямлю, снег, пясок і пад.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
учыні́ць, учыню, учыніш, учыніць;
1. Зрабіць; правесці, арганізаваць.
2. Утварыць, зрабіць што‑н. нечаканае, непажаданае.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фы́ркаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. З шумам выпускаць паветра з ноздраў.
2. Перарывіста, з шумам выпускаць пару, газ, паветра.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
худы́ 1, ‑ая, ‑ое.
З тонкім, сухарлявым целам.
худы́ 2, ‑ая, ‑ое.
1. Дрэнны.
2. Дзіравы; стары.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чапі́цца, чаплюся, чэпішся, чапіцца;
1. Зачэплівацца за што‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эскі́з, ‑а,
1. Першы, папярэдні накід малюнка, карціны ці асобнай яе часткі.
2. Малюнак, па якому ствараецца што‑н. (дэкарацыя, тэатральны касцюм і пад.).
[Фр. esquisse.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ю́шка 1, ‑і,
Металічны кружок, якім закладаюць адтуліну ў коміне, каб не выходзіла цёплае паветра.
ю́шка 2, ‑і,
1. Страва са свежай рыбы з прыправамі; рыбны адвар.
2. Поліўка (у 1 знач.).
3. Жыжка ва ўсякай страве.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
act
1) учы́нак -ку
2) працэ́с -у
3)
а) дзе́я
б) ну́мар у цы́рку, вар’етэ́
4) пастано́ва парля́мэнту, акт -у; дакумэ́нт -у
5) удава́ньне
1) дзе́яць
2) трыма́цца
3) удава́ць; прыкі́двацца, прыкіда́цца
4) гра́ць на сцэ́не
гра́ць ро́лю
•
- act as
- act for
- act upon
- act up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ві́цязь (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вол (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)