Сла́ва ‘шырокая вядомасць, прызнанне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сла́ва ‘шырокая вядомасць, прызнанне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ГЁЛЬДЭРЛІН ((Hölderlin) Іаган Крысціян Фрыдрых) (20.3.1770,
нямецкі
Тв.:
Гиперион. Стихи. Письма.
Літ.:
Дейч А.И. Судьбы поэтов: Гёльдерлин. Клейст. Гейне. [2 изд. ].
Берковский Н.Я. Гельдерлин // Берковский Н.Я. Романтизм в Германии
Синило Г.В. Гельдерлин и Пиндар // Весн.
Г.В.Сініла.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
КРЫВІЧЫ́,
гарадскі пасёлак у Мядзельскім р-не Мінскай
Пад 1493 К. ўпамінаюцца як шляхецкая ўласнасць. У 1552 вёска, мела 8 дымоў. Пазней уласнасць Кішкаў. Каля 1640 пабудавана
Прадпрыемствы
В.Н.Князева.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МАЛЕ́ВІЧ (Казімір Севярынавіч) (23.2.1878, каля Кіева — 15.5.1935),
Літ.:
Малевич: Художник и теоретик: Альбом.
Сарабьянов Д.В., Шатских АС. Казимир Малевич: Живопись. Теория.
Малевич: Классич. авангард. Витебск, 1997;
Конан У. Вобраз Казіміра Малевіча: факты і міфы // Мастацтва. 1998. № 12.
В.Я.Буйвал.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
кано́н, ‑а,
1. Якое‑н. правіла, устаноўленае і ўзаконенае вышэйшай царкоўнай іерархіяй.
2.
3. Спіс рэлігійных кніг, прызнаных царквою ў якасці свяшчэннага пісання.
4. Царкоўнае песнапенне ў пахвалу святога або
5. Паўтарэнне адной мелодыі рознымі галасамі, якія ўступаюць у спевы паслядоўна, адзін за другім, дакладна паўтараючы мелодыю першага голасу.
[Грэч. kanon.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кірма́ш, ‑у,
1. Продаж тавараў, які праводзіцца ў пэўную пару года ў вызначаным месцы і часта звязаны з выстаўкай.
2.
3.
•••
[Ням. Kirmes з Kirchmesse.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Манту́ліць ’прыкінуцца бедным, каб пажывіцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Стро́іць ‘рабіць, майстраваць’, ‘намячаць, накідваць (планы, здагадкі і інш.)’, ‘ставіць у строй’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сустрэ́ць
1. tréffen
сустрэ́ць ця́жкасці auf Schwíerigkeiten stóßen
2. (
3. (пайсці насустрач) entgégenkommen
4. (прыняць) empfángen
сустрэ́ць каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
zabawa
zabaw|a1. гульня; забава, пацеха;
2. баль; танцавальны вечар;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)