саро́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да сарокі, належыць ёй.
2. Падобны або такі, як у сарокі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
саро́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да сарокі, належыць ёй.
2. Падобны або такі, як у сарокі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шта́цкі, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
áusheben
1) выма́ць; здыма́ць з заве́с (
2) выко́пваць (яму)
3) ліквідава́ць
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
window
1. акно́;
a window display вітры́на;
a French window шкляны́я
window shutters акані́цы
2. акно́, аке́нца (частка экрана дысплея ў камп’ютары)
♦
fly/go out of the window
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
drapać
drap|ać1. скрэбці, драпаць;
2. чухаць;
3. пяршэць;
4. крэмзаць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
адчыні́ць
1. (дверь, окно, шкатулку и т.п.) откры́ть; отвори́ть;
2. (наглухо заделанное) отку́порить;
3. (театр, школу, собрание и т.п.)
◊ а.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
укаці́цца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Schloss I
ein ~ vórhängen
die Tür fiel ins ~
die Tür ins ~ wérfen
er hat ein ~ vor dem Mund ён маўклі́вы;
hínter ~ und Ríegel пад замко́м, за кра́тамі, у турме́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
наперако́с,
1. Коса ў адносінах да чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спярша́,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)