Сарда́к ’безрукаўка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сарда́к ’безрукаўка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сак 1 ’жаночая вопратка тыпу кароткага прасторнага паліто’ (
Сак 2 ’рыбалоўная снасць у выглядзе сеткі, нацягнутай на абруч’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
гу́ба, ‑ы,
Тоўсты, у форме капыта грыб, які паразітуе на дрэвах; чага.
губа́ 1, ‑ы́;
Скурна-мускульная рухомая складка, якая ўтварае край рота.
•••
губа́ 2, ‑ы́;
Назва марскіх заліваў і бухт на поўначы СССР.
губа́ 3, ‑ы́;
губа́ 4, ‑ы́,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па́ліца, ‑ы,
Цяжкая дубіна з патоўшчаным канцом, якая ў старажытныя часы служыла зброяй.
палі́ца, ‑ы,
1. Дошка або некалькі дошак, прымацаваных да сцяны або ўнутры шафы для размяшчэння кніг, пасуды і пад.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Плаце́нка ’палатно з фарбаваных нітак, вытканае ў рады’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
БРА́ГІНСКІ РАЁН,
на
Раён размешчаны ў межах Гомельскага Палесся. Паверхня — слабахвалістая раўніна. Пераважаюць
Агульная плошча
А.А.Варанец.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ша́пка, ‑і,
1. Галаўны ўбор, звычайна цёплы і мяккі.
2.
3.
4.
5. Загаловак буйным шрыфтам, агульны для некалькіх артыкулаў у газеце, часопісе і пад.
6. Верхні брус над дзвярамі, акном для мацавання іх.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эпо́ха, ‑і,
1. Вялікі прамежак часу ў развіцці прыроды, грамадства, навукі і г. д., які вызначаецца якімі‑н. характэрнымі асаблівасцямі.
2. У геалогіі — падраздзяленне геалагічнага перыяду.
3. У астраноміі — момант, з якога пачынаюць адлік часу, звязаны з рухам якога‑н. нябеснага цела.
•••
[Ад грэч. epochē — прыпынак.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
верх
1. (
адкідны́ верх Kláppverdeck
раскладны́ верх Schíebedach
2. (паліто
3. (матэрыі) réchte Séite;
4. (вышэйшая ступень) Gípfel
верх даскана́ласці Múster der Vollkómmenheit;
узя́ць [атрыма́ць] верх die Óberhand gewínnen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Пераво́д 1 ’соламя — падоўжная бэлька, якая кладзецца на сохі; доўгае тонкае бервяно, на якое кладуць прымітыўныя кроквы — крукі’ (
Пераво́д 2 ’знішчэнне, ’смерць’, пераво́дная ’знішчальная сіла’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)