Варато́к1 ’ворат у шахце для падымання вугалю’ (КТС). Да ворат (гл.).
Варато́к2 ’частка шкуры, як і пашына, лапа, пры раскроі’ (КЭС). Да ворат < ст.-рус.воротъ ’шыя’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
шку́рны
1. (якімаеадносіныдашкуры) Fell;
2.разм. (якідбае толькі пра сябе) éigennützig
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пушні́на, ‑ы, ж., зб.
Шкуры пушных жывёл, з якіх вырабляюць футра, футравыя тавары. Факторыя — гэта вялікі магазін, куды паляўнічыя прывозяць пушніну і дзе атрымліваюць за яе розныя тавары і грошы.Бяганская.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рысі́ны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да рысі, належыць ёй. Рысіныя сляды. Рысіная шкура.// Зроблены са шкуры, футра рысі. Рысіная шапка.//перан. Такі, як у рысі; востры, злы, пранізлівы (пра вочы).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кушне́р
(ст.-польск; kusznierz, ад с.-в.-ням. kürsenaere)
рамеснік, які вырабляе шкуры на футра і шые з футра.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
◎ Мя́льніца, мʼяльніца, мнАльніца ’церніца для канапель’ (Уладз., Бяльк., Мат. Гом., Сл. ПЗБ; мядз., Жыв. сл.), рус.мяльница ’церніца’, укр.мʼяльниця ’прыстасаванне, на якім размінаюць шкуры’, польск.międlnica ’церніца’. Паўн.-слав. Да мяць (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
sheep[ʃi:p]n. (pl.sheep) аве́чка;
♦
a black sheep паршы́вая аве́чка;
follow smb. like a sheep сле́па хадзі́ць за кім-н.;
a wolf in a sheep’s clothing воўк у аве́чай шку́ры
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
макасі́ны
(англ. moccosins, ад індз. makisin)
1) мяккія чаравікі з аленевай шкуры ў паўночнаамерыканскіх індзейцаў;
2) сучасны эластычны абутак з рознымі ўстаўкамі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Тулу́н ‘мяшок без разрэзу з садранай з якой-небудзь жывёліны шкуры’ (навагр., Дзмітр.). Укр.тулу́н ‘шкура казы, знятая суцэльна, якая служыць у якасці мяшка для мукі, солі і інш.’, рус.сіб.тулу́н ‘шкура, знятая дудкай, не распоратая ўдоўж’. Запазычана з цюркскіх моў: тур.tuluk, tulum, узб., туркм.тулум ‘бурдзюк’, — усе з манг.tulum ‘тс’ (Фасмер, 4, 118; ЕСУМ, 5, 673). Паводле Анікіна (563), н на месцы м у рускай мове — у выніку асіміляцыі або запазычання з Каўказа, дзе тулун ‘мяшок са шкуры’. У Беларусь лексема магла пранікнуць з мовы “літоўскіх татар” (Супрун, «Весці», сер. IV, 1969, 3, 69–70).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
казі́ны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да казы (у 1 знач.), належыць ёй. Казінае малако. Казіная шкура. Казіныя сляды.// Зроблены са шкуры, шэрсці, малака казы. Казіны сыр.
•••
Казіная ножкагл. ножка.
Загнаць у казіны роггл. загнаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)