In quo nascetur asinus corio, morietur
У якой шкуры асёл народзіцца, у такой і памрэ.
В какой шкуре осёл родится, в такой и умрёт.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
In quo nascetur asinus corio, morietur
У якой шкуры асёл народзіцца, у такой і памрэ.
В какой шкуре осёл родится, в такой и умрёт.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
бо́йка 1, ‑і,
Прылада для збівання масла з вяршкоў малака, са смятаны.
бо́йка 2, ‑і,
Сварка, сутычка з узаемнымі пабоямі; бой.
бо́йка 3,
Жвава, энергічна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Est avis in dextra melior quam quattuor extra
Лепш адна птушка ў правай руцэ, чым чатыры ў паветры.
Лучше одна птица в правой руке, чем четыре в воздухе.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Стрына́тка, страна́тка ‘пліска’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
лепш
◊ тым л. — тем лу́чше;
як мага́ л. — как мо́жно лу́чше;
л. за ўсё — лу́чше всего́;
л. не трэ́ба — лу́чше не на́до;
л. по́зна, як ніко́лі —
у гасця́х до́бра, а до́ма л. —
л. благі́ мір, чым до́брая сва́рка —
л.
л. з разу́мным згубі́ць, чым з ду́рнем знайсці́ —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зна́чыць 1, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Памячаць, ставячы знак, метку і пад.
2. Вызначаць, указваць сабой шлях, дарогу і пад.
зна́чыць 2, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Мець той ці іншы сэнс, азначаць (пра словы, знакі, жэсты і пад.).
2. Мець значэнне, вагу, быць істотным; адыгрываць ролю.
3.
•••
значы́ць, ‑чы́ць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
не́ба (
○ ку́пал н. — небосво́д;
◊ пад адкры́тым не́бам — под откры́тым не́бом;
быць на сёмым не́бе — быть на седьмо́м не́бе;
памі́ж (між) не́бам і зямлёй — ме́жду не́бом и землёй;
тра́піць па́льцам у н. — попа́сть па́льцем в не́бо;
як з н. звалі́ўся — как с не́ба свали́лся;
як гром з я́снага н. — как гром среди́ я́сного не́ба;
(як) н. і зямля́ — (как) не́бо и земля́;
зо́рак з н. не хапа́е — звёзд с не́ба не хвата́ет;
н. з аўчы́нку здало́ся — не́бо с овчи́нку показа́лось;
не́бу го́рача бу́дзе (ста́не) — не́бу жа́рко бу́дет (ста́нет);
лепш
ад зямлі́ адарва́ўся і н. не даста́ў —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Суні́цы ’расліна Fragaria vesca L. і яе плады’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трэск ‘сухі рэзкі гук, утвораны пры ламанні, трэсканні, разрыванні’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ręka
ręk|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)