Вы́варат 1 ’адваротны бок тканіны’ (
Вы́варат 2 ’вывернутае дрэва’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вы́варат 1 ’адваротны бок тканіны’ (
Вы́варат 2 ’вывернутае дрэва’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
kéhrtmachen
1)
2) пайсці́ наза́д;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
réchtsherum
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
падвярну́ць, -вярну́, -ве́рнеш, -ве́рне; -вярні́; -ве́рнены;
1. Вернучы, падлажыць пад каго-, што
2. Няёмка падагнуўшы, пашкодзіць, вывіхнуць.
3. Падварушыць, крыху
4. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
завярну́ць, ‑вярну, ‑вернеш, ‑верне;
1. Змяніць напрамак свайго руху;
2.
3.
4. Змяніць напрамак (пра дарогу, сцежку і пад.).
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
sharp2
1. ро́ўна, дакла́дна;
at 7 sharp a сёмай гадзі́не ро́ўна
2.
turn sharp left
stop sharp рэ́зка спыні́цца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
паўзмро́чны, ‑ая, ‑ае.
Не зусім асветлены, цемнаваты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бо́скі, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і божы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wstecz
назад, у адваротным кірунку;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
пазаваро́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Завярнуць,
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)