шке́льца, -а,
1.
2. Асколак або кавалак шкла.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
шке́льца, -а,
1.
2. Асколак або кавалак шкла.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
усчапі́ць, -чаплю́, -чэ́піш, -чэ́піць; -чэ́плены;
1. на каго-што. Павесіць, начапіць.
2. на каго і без
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
напрану́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узбі́ць, узаб’ю́, узаб’е́ш, узаб’е́; узаб’ём, узаб’яце́, узаб’ю́ць; узбі́ў, -бі́ла; узбі́; узбі́ты;
1. Ударам ці ўдарамі насадзіць, накалоць.
2.
3. Лёгкімі ўдарамі зрабіць больш рыхлым, пышным, пеністым.
4. Разбіць яйка на патэльню (
5. Паставіць, пакласці, павесіць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прыме́раць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
уссадзі́ць, -аджу́, -а́дзіш, -а́дзіць; -а́джаны;
1. каго (што) на каго-што. Падняўшы, пасадзіць, паставіць на што
2. што на што. Шчыльна насадзіць,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
касцюмі́равацца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слабаво́льнасць, ‑і,
Слабая воля; бесхарактарнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закава́ць, -кую́, -куе́ш, -куе́; -куём, -куяце́, -кую́ць; -ку́й; -кава́ны;
1. каго (што).
2.
3. каго (што). Падбіваючы падкову, пашкодзіць нагу каню.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пераабу́цца, ‑абуюся, ‑абуешся, ‑абуецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)