experience2
1. пазнава́ць, зазнава́ць, спасціга́ць;
2. адчува́ць, перажыва́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
experience2
1. пазнава́ць, зазнава́ць, спасціга́ць;
2. адчува́ць, перажыва́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
◎ *Неталі́віць, нытылівыты ’не
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
фалькло́р, ‑у,
Вусная народная творчасць.
[Англ. folklore.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пачы́м,
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жаль, -ю,
1. Пачуццё спагады, жаласці, выкліканае чыім
2. Пачуццё горычы, смутку з прычыны страты каго-, чаго
3. Засмучэнне, шкадаванне.
На (вялікі) жаль (у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
фунт¹, -а,
1. Руская мера вагі, роўная 409,5 г.
2. Англійская мера вагі, роўная 453,6 г.
Па чым фунт ліха (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пахітрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Хітраваць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
першапрахо́дзец, ‑дца,
Тое, што і першапраходчык.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
conjecture1
to lose oneself in conjectures не
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)