transfix [trænsˈfɪks] v.

1. прані́зваць; прако́лваць (шпагай, кінжалам)

2. прыко́ўваць да ме́сца;

She stood transfixed with terror. Яна скамянела ад страху.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

uniquely [ju:ˈni:kli] adv. надзвыча́йна, надзвы́чай, на́дта, ве́льмі;

She is uniquely suited to the job. Яна вельмі добра падыходзіць для гэтай працы.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

visualize, BrE -ise [ˈvɪʒuəlaɪz] v. уяўля́ць, усведамля́ць;

I can’t visualize her doing that. Я не магу ўявіць, што яна так зрабіла.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

whereas [ˌweərˈæz] conj. а; тады́ як;

She is always ailing, whereas he is never ill. Яна заўжды хварэе, а ён – здаровы.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

дыI злучн.

1. спалуч. und;

ты ды ён du und er;

2. супаст. ber;

яна́ не прыгажу́ня, ды мне ве́льмі падаба́ецца sie ist kine Schönheit, ber sie gefällt mir sehr

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

запіса́цца, запі́свацца sich inschreiben*, sich intragen*, sich inzeichnen (lssen*); sich vranmelden;

запіса́цца ў бібліятэ́ку sich in der Bibliothek nmelden;

яна́ запіса́лася да ўрача́ па тэлефо́не sie ist beim Arzt telefnisch ngemeldet [vrgestellt]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ані́, прысл. (звычайна з адмоўем).

Ніколькі, зусім. [Янка:] — Можа з раніцы яны [трусы] І не кормлены ані? Гілевіч. Як гэта дзіўна ўсё ж — яна [Наста] ані Ганебнай смерці не баіцца сёння! А. Астапенка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

кабе́ціна, ‑ы, ж.

Разм. Тое, што і кабета. Высокая, сухарлявая кабеціна чарнявага воласу — яна была тут старожкаю — прыйшла ў незвычайны рух. Колас. Кацярына згадзілася з Базылём, пераканалася-такі кабеціна... Нікановіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ме́лас, ‑у, м.

Спец. Агульнае паняцце меладычнай, песеннай асновы ў музыцы. З народнай песняй паэзія Купалы .. сутыкаецца ў шматлікіх момантах, але ўзрастае яна не толькі на аснове народнага меласу. Навуменка.

[Грэч. mélos — песня, мелодыя.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ме́рці, мру, мрэш, мрэ; незак.

Разм. Гінуць, паміраць. Высахла папараць, паўставала з зямлі, прычасалася; цяпер яна зусім маладая, бы і не мерла, а толькі змяніла свой колер на зіму. Пташнікаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)