напаўдзі́кі, ‑ая, ‑ае.
1. Амаль дзікі. 
2. Недастаткова цывілізаваны. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напаўдзі́кі, ‑ая, ‑ае.
1. Амаль дзікі. 
2. Недастаткова цывілізаваны. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нотабе́на, 
Знак NB на палях кнігі, дакумента і пад., які служыць для 
[Ад лац. nota bene — заўваж добра.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паціні́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сортаабнаўле́нне, ‑я, 
Перыядычная замена насення раяніраванага сорту, які пагоршыў свае гаспадарчыя і біялагічныя якасці, больш высакаякасным насеннем 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усцягну́ць
1. (наверх) hináufschleppen 
2. 
яна усцягну́ла шлафро́к sie hat sich den Mórgenrock drübergezogen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Roganti melius quam imperanti pareas (Publilius)
Хутчэй паслухаеш 
Быстрее послушаешь того, кто просит, чем того, кто приказывает.
Гл.: Bonum est...
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
молочи́шко 
дети́шкам на молочи́шко (проси́ть, получи́ть 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
тады́ 
1. (у той час) dámals;
2. 
3.:
тады́ як während
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hype2 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
thereupon 
1. на тым, на гэ́тым; у адно́сінах да 
2. усле́д за тым, за гэ́тым
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)