пло́скі flach, platt;
пло́ская паве́рхня Ébene
пло́ская ступня́
пло́скі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пло́скі flach, platt;
пло́ская паве́рхня Ébene
пло́ская ступня́
пло́скі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Mínne
höfische ~ любо́ў ры́цара да да́мы сэ́рца;
~ verkéhrt die Sínne
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Régenwetter
er máchte ein Gesícht wie víerzehn Táge ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
obrócić
1. павярнуць;
2. перавярнуць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
paradować
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Abraham :
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
apostolski
1. апостальскі;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
саба́ка, -і,
1. Свойская млекакормячая жывёліна сямейства сабачых.
2.
Вось дзе сабака закапаны (
Сабакам сена касіць (
Сабаку з’есці на чым (
У сабакі вачэй пазычыць (пазычыўшы) (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цуд, -у,
1. У рэлігійных уяўленнях: штосьці невытлумачальнае, звышнатуральнае, выкліканае ўздзеяннем Боскай сілы.
2. Пра тое, што здзіўляе сваёй незвычайнасцю, прыгажосцю, выклікае захапленне.
3. у
4. у
Цуда ў рэшаце (
Цуда-юда — у казках: пачвара, страшыдла.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разбо́йнік
1. Räuber
марскі́ разбо́йнік Séeräuber
разбо́йнік з вялі́кай даро́гі Wégelagerer
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)