Зефі́р ’лёгкі ветрык’, ’гатунак тканіны’, ’гатунак цукеркі’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Зефі́р ’лёгкі ветрык’, ’гатунак тканіны’, ’гатунак цукеркі’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Віскуцень ’пранізлівы
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пі́ўзынэ ’тоўстыя галіны ці маладыя ствалы дрэў, звязаныя разам і пакладзеныя на верх стога’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
pomyślny
удалы, шчаслівы; паспяховы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
калыха́ць, -лышу́, -лы́шаш, -лы́ша; -лышы́;
1. каго-што. Злёгку мерна рухаць зверху ўніз ці з боку ў бок; гайдаць, хістаць.
2. каго (што). Гайдаючы калыску, спяваючы калыханку, усыпляць (дзіця).
3. чым. Рабіць чым
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
хіста́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. каго-што. Ківаць з боку ў бок.
2. чым. Рабіць хістальныя рухі чым
3.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
carry away
а) адно́сіць (пра хва́лю,
б) захапля́ць, натхня́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fitful
1) пары́вісты (
2) мігатлі́вы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fretful
1) раздражнёны; зласьлі́вы, капры́зны (пра хво́рае дзіця́)
2) узбу́раны, неспако́йны, бурлі́вы (мо́ра)
3) гвалто́ўны (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
squally
1) бу́рны
2) пары́вісты (пра
3) informal пагро́зьлівы; неспако́йны, трыво́жны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)