узіра́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Вельмі ўважліва, напружана глядзець куды‑н., на каго‑, што‑н.; углядацца.
2. Разглядаць сябе ў чым‑н., глядзецца ў што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узіра́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Вельмі ўважліва, напружана глядзець куды‑н., на каго‑, што‑н.; углядацца.
2. Разглядаць сябе ў чым‑н., глядзецца ў што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
clear1
1. све́тлы, я́сны, чы́сты;
clear conscience чы́стае сумле́нне;
a clear day я́сны дзень;
a clear sky чы́стае/я́снае/бязво́блачнае/бясхма́рнае не́ба
2. чы́сты, празры́сты;
clear glass празры́стае
clear water празры́стая вада́
3. выра́зны, я́сны, зразуме́лы;
have a clear idea мець я́снае ўяўле́нне;
that’s clear зразуме́ла
4. свабо́дны, бесперашко́дны;
a clear passage свабо́дны прахо́д
5. по́ўны; цэ́лы; абсалю́тны;
clear profit чы́сты прыбы́так;
three clear days цэ́лыя тры дні;
obtain a clear majority атрыма́ць абсалю́тную бо́льшасць (галасоў)
♦
in the clear свабо́дны ад падазрэ́нняў; які́ сябе нічы́м не запля́міў;
out of a clear blue sky неспадзява́на, рапто́ўна
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
све́тлый
1. све́тлы; (о лице — ещё) прасве́тлены; (о ночи — ещё) відны́;
све́тлая ко́мната све́тлы пако́й;
све́тлое стекло́ све́тлае
све́тлый костю́м све́тлы касцю́м;
све́тлый шрифт све́тлы шрыфт;
све́тлое лицо́ прасве́тлены (све́тлы) твар;
све́тлая ночь відна́я ноч;
2.
све́тлый взгляд я́сны (све́тлы) по́зірк;
3.
све́тлое воспомина́ние све́тлы ўспамі́н;
◊
све́тлая ли́чность све́тлая асо́ба;
све́тлой па́мяти (об умершем) све́тлай па́мяці;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
АСІПО́ВІЦКІ РАЁН,
у Беларусі, на
Раён знаходзіцца ў межах Цэнтральнабярэзінскай раўніны. Пераважаюць
Пад
К.Р.Кірыенка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
АПТЫ́ЧНЫ ДЫСК,
носьбіт інфармацыі ў выглядзе дыска, прызначаны для высакаякаснага запісу і ўзнаўлення гуку, відарыса, тэксту і
Рабочы слой аптычнага дыска для аднаразовага запісу і шматразовага ўзнаўлення — лёгкаплаўкая плёнка таўшч. да 0,03 мкм. Пад уздзеяннем лазернага выпрамянення ў працэсе запісу адбываецца лакальнае расплаўленне або выпарэнне рабочага слоя. З такіх дыскаў з больш тоўстай плёнкай (да 0,15 мкм) робяць
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
мяць, мну, мнеш, мне; мнём, мняце;
1. Сціскаючы, рабіць мяккім, ператвараць расціраннем у мяккую масу; размінаць.
2. Тое, што і церці (у 4 знач.).
3. Рабіць няроўным, нягладкім; камячыць.
4. Прыгінаць, прытоптваць да зямлі (аб раслінах).
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пузы́р 1 ’пухір’ (
Пузы́р 2 ’воблака; хмара’ (
Пузы́р 3 ’ногаць, пазногаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
blown
I1) засо́пшыся, які́ ця́жка ды́хае
2) запэ́цканы му́хамі; засе́джаны му́хамі (мя́са)
3) выдзіма́ны, дзьму́ты
4) успу́хлы (пра жывёліну), абжэ́рлы
2.v., the
v.,
у цьве́це; ца́лкам расьцьві́лы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sweat
1) пот -у
2) ві́льгаць
1) паце́ць, патне́ць, макрэ́ць, управа́ць
2) паце́ць, запацява́ць (пра
3) informal паце́ць, ця́жка працава́ць
4) хвалява́цца
1) упа́рваць, заганя́ць (каня́)
2) прымуша́ць ця́жка працава́ць
3) прыліто́ўваць, пая́ць (мядзя́ныя тру́бы)
•
- sweat it out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
АРЛО́ЎСКАЯ ВО́БЛАСЦЬ,
у складзе Расіі. Утворана 27.9.1937.
Прырода. Вобласць размешчана ў
Гаспадарка. Асноўныя галіны вытв-сці: машынабудаванне (
П.Г.Рогач.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)