Галіна́ (
Га́ліна ’асобная паляна ў лесе, асобная чыстая прастора сярод кустоў’ (Цэнтр. і Усх. Палессе) (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Галіна́ (
Га́ліна ’асобная паляна ў лесе, асобная чыстая прастора сярод кустоў’ (Цэнтр. і Усх. Палессе) (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лопух ’шыракалістая
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мла́кі ’балота з іржавай вадой’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Труць 1, труц ‘труціць’ (
Труць 2 ‘яд, атрута’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
аж
1. частица
2.
3. частица с предлогами да, за
4.
5. союз следствия так что да́же; (при наличии в главном предложении указ. мест. или нареч. — ещё) что да́же;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
short1
1. каро́ткі, нядо́ўгі;
for a short time нядо́ўга;
2. : short for; Fran is short for Francis. Фрэн – скарачэнне ад Фрэнсіс.
3. нізкаро́слы; каро́ткі;
short grass ні́зкая
4. недастатко́вы, няпо́ўны;
be short of
5. (with) рэ́зкі, гру́бы (пра нораў);
6. ло́мкі, кро́хкі, рассы́пісты (пра печыва)
♦
in short караце́й;
in short supply дэфіцы́тны;
a short cut : I took a short cut through the field. Я пайшоў напрамкі праз поле.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
варажы́ць, ‑ражу, ‑рожыш, ‑рожыць;
1. Адгадваць будучае або мінулае па картах, лініях рукі і пад.
2. Меркаваць, рабіць здагадкі.
3. Прадракаць, прадказваць.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раскашава́цца, ‑шуюся, ‑шуешся, ‑шуецца;
1. Жыць у раскошы, мець усяго ў дастатку.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Кале́нік ’расліна ляскаўка, Silene cucubalus’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Му́ліць, му́ляць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)