ці́снуць I
1. жать, дави́ть, тесни́ть;
2. (разминать, выдавливать сок) жать; дави́ть;
3. (руки) жать, пожима́ть;
4. (сердце, грудь и т.п.) сжима́ть, дави́ть, тесни́ть;
5.
ці́снуць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ці́снуць I
1. жать, дави́ть, тесни́ть;
2. (разминать, выдавливать сок) жать; дави́ть;
3. (руки) жать, пожима́ть;
4. (сердце, грудь и т.п.) сжима́ть, дави́ть, тесни́ть;
5.
ці́снуць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
АЛЕКСАНДРЫ́Я (
горад на
Антычная Александрыя мела рэгулярную планіроўку (
Сучасная Александрыя складаецца са старой
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
АМСТЭРДА́М (Amsterdam),
горад, сталіца Нідэрландаў. 713,4
Упершыню ўпамінаецца ў 1275 як рыбацкая вёска на беразе
Ф.С.Фешчанка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВА́РТАСЦЬ,
увасобленая ў тавары і арэчаўленая ў ім праца таваравытворцаў; грамадская ўласцівасць тавару, якая выяўляецца ва ўмовах таварнай вытв-сці пры абмене аднаго тавару на іншы; аснова цаны тавару. Адрозніваюць спажывецкую і менавую вартасць. Спажывецкая вартасць — каштоўнасць рэчы, яе здольнасць задавальняць чалавечыя патрэбы непасрэдна (хлеб, адзенне, жыллё) і ўскосна (машыны, станкі, сыравіна). Усе тавары — розныя як спажывецкія вартасці (па якасці), але аднолькавыя як вартасць, бо ствараюцца ў вытв-сці і з’яўляюцца прадуктам працы. Велічыня вартасці тавару залежыць ад колькасці рабочага часу, неабходнага для вырабу гэтага тавару. Розныя таваравытворцы затрачваюць на
У
С.Я.Янчанка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ЗВА́РКА,
нераздымнае злучэнне дэталей машын, канструкцый і збудаванняў пры іх награванні або пластычным дэфармаванні, у выніку якіх у месцы злучэння ўстанаўліваюцца трывалыя міжатамныя сувязі. Вызначаецца прадукцыйнасцю, універсальнасцю і эканамічнасцю. Пашырана ў прам. вытв-сці і буд-ве (
Адрозніваюць З. плаўленнем і
З.; ад спосабу аховы зварнога шва ад шкоднага ўздзеяння паветра — З. ў ахоўных газах, у вакууме, пад флюсам, з аховай шлакам; ад тыпу электродаў — З. плаўкімі і няплаўкімі (вугальнымі, вальфрамавымі і
Літ.:
Сварка в
Руге Ю. Техника сварки: Справ.
Гурд Л.М. Основы технологии сварки:
Верховенко Л.В., Тукин А.К. Справочник сварщика.
Гуревич С.М. Справочник по сварке цветных металлов. 2 изд. Киев, 1990;
Сварка и свариваемые материалы: Справ.
У.М.Сацута.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
КІ́ЕВА-ПЯЧЭ́РСКАЯ ЛА́ЎРА,
мужчынскі
Арх. комплекс Верхняй лаўры і ансамбля Блізкіх і Далёкіх пячор склаўся ў 11—19
Літ.:
Киево-Печерская лавра, заповедник-музей: Краткий путеводитель. 4 изд. Киев, 1975.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МАРША́К (Самуіл Якаўлевіч) (3.11.1887, г.Варонеж, Расія — 4.7.1964),
расійскі паэт, перакладчык;
Тв.:
Надпись на часах: Эпиграммат. стихи.
Пошта.
Мы ваенныя.
Дванаццаць месяцаў.
Містэр Твістэр. 2
Круглы год.
Літ.:
Я думал, чувствовал, я жил: Воспоминания о Маршаке [2 изд.]
Шушкевіч С. Роздум над Дзвіною // Шушкевіч С.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ляха́
1. Падоўжанае ўзвышша (
2. Палоска раллі, якая засяваецца сяўцом уручную, ідучы ў
3. Града ў агародзе; участак, дзе садзілі гародніну (
4. Папярочнік надзельнай палоскі сялянскай зямлі (
5. Знак, які робяць (уторкваннем саломы) пры сяўбе, каб не было агрэхаў (
6. Насечка, знак на стаячым дрэве для абазначэння межаў (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
next1
1. насту́пны, які́ ідзе сле́дам;
the next turning to the left пе́ршы паваро́т нале́ва;
2. насту́пны, бу́дучы;
(the) next day на другі́ дзень, (на)за́ўтра;
next year у насту́пным, бу́дучым го́дзе, нале́та;
(the) next time другі́м ра́зам;
3. сусе́дні;
in the next room у сусе́днім пако́і;
next but one праз
♦
the next world той свет, замагі́льны свет;
the next man любы́, ко́жны;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
pace1
1. тэмп, ху́ткасць;
at a steady/gentle/leisurely pace цвёрдаю/лёгкаю/паво́льнаю хадо́ю;
gather pace набіра́ць ху́ткасць;
put on pace ісці́ хутчэ́й;
pace of life тэмп жыцця́
2. крок;
take one pace forward зрабі́ць (
♦
go through one’s paces/show one’s paces пака́зваць свае́ здо́льнасці;
keep pace with
off the pace адстава́ць;
put
set the pace
1) быць пры́кладам
2) задава́ць тэмп;
at a snail’s pace чарапа́шым кро́кам
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)