stick2 [stɪk] v. (stuck)
1. уса́джваць, утыка́ць; утыка́цца;
The needle stuck in my finger. Іголка ўлезла мне ў палец.
2. (through) прако́лваць, прані́зваць, праціна́ць
3. прыкле́йваць; прыкле́йвацца; прыліпа́ць;
stick a stamp on a letter прыкле́йваць ма́рку на канве́рт
4. infml засо́ўваць, утыка́ць;
stick a flower in one’s hair засу́нуць у валасы́ кве́тку
5. засяда́ць, завяза́ць; затры́млівацца;
stick in the middle of a speech спыня́цца ў сярэ́дзіне прамо́вы;
stick in the mind/in the memory засяда́ць у па́мяці;
The bus stuck in the mud. Аўтобус заграз.
6. не адхіля́цца ад чаго́-н., трыма́цца чаго́-н., быць ве́рным чаму́-н.
7. стая́ць за каго́-н., быць адда́ным каму́-н.;
stick at smth. упа́рта працава́ць над чым-н.;
He stuck by us through thick and thin. Ён быў нашым верным сябрам ва ўсіх выпрабаваннях.
♦
stick to one’s resolve стая́ць на сваі́м;
stick to one’s post застава́цца на сваі́м пасту́;
stick to one’s word/promise трыма́ць сло́ва/абяца́нне;
stick together infml трыма́цца ра́зам;
stick one’s neck out infml рызыкава́ць, падстаўля́ць шы́ю;
stick to one’s colours/guns infml стая́ць на сваі́м, да канца́ прытры́млівацца сваі́х перакана́нняў;
stick in one’s gizzard/stomach/craw infml заміна́ць, надаку́чваць, стая́ць по́перак го́рла
stick around [ˌstɪkəˈraʊnd] phr. v. infml сланя́цца, сно́ўдацца паблі́зу
stick out [ˌstɪkˈaʊt] phr. v. высо́ўваць; высо́ўвацца; тырча́ць, вытырка́цца; вылуча́цца
stick up [ˌstɪkˈʌp] phr. v.
1. тырча́ць, высо́ўвацца;
stick smth. up infml рабі́ць налёт, рабава́ць;
stick up a bank агра́біць банк
2. (for) выступа́ць за (каго-н.), адсто́йваць (каго-н.);
stick up for oneself пастая́ць за сябе́