прыпусці́цца, ‑пушчуся, ‑пусцішся, ‑пусціцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыпусці́цца, ‑пушчуся, ‑пусцішся, ‑пусціцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пачаса́ць 1, ‑чашу, ‑чэшаш, ‑чэша;
1.
2.
3.
пачаса́ць 2, ‑чашу, ‑чэшаш, ‑чэша;
1. Абчасаць усё, многае.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каўту́н, ‑а,
1.
2. Зблытаны, збіты пук валасоў, поўсці і пад.
3.
[Ад казах. калтук — пучок валасоў.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
майстэ́рня, ‑і,
1. Прадпрыемства па рамонту або вырабу чаго‑н., а таксама памяшканне такога прадпрыемства.
2.
3. Аддзел цэха ці завода.
4. Памяшканне для работы мастака, скульптара.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зру́чна,
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заду́мацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Пачаць думаць, разважаць над чым‑н., пра што‑н.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
commission
1. камі́сія, камітэ́т;
a commission of inquiry камі́сія па рассле́даванні;
appoint/establish/constitute a commission ствары́ць камі́сію
2. камісі́йны збор, камісі́йныя;
charge 10 per cent commission браць дзе́сяць працэ́нтаў камісі́йных
3. паўнамо́цтва; даручэ́нне; даве́ранасць; зака́з;
in commission упаўнава́жаны
4. афіцэ́рскае зва́нне;
gain/get one’s commission атрыма́ць афіцэ́рскае зва́нне;
resign one’s commission
5. учыне́нне (якой
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Прына́дзіць ’прыцягваючы ўвагу чым-небудзь (звычайна кормам), прымусіць наблізіцца (птушку, рыбу, жывёл); прыцягнуць да якой-небудзь справы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Стры́гнуць ‘торгнуць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сціга́ць ’шпарка ісці шырокімі крокамі, сігаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)