vergüten
1) апла́чваць, кампенсава́ць
2) узнагаро́дзіць (за
3) плаці́ць працэ́нты (па ўкладах)
4)
5)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vergüten
1) апла́чваць, кампенсава́ць
2) узнагаро́дзіць (за
3) плаці́ць працэ́нты (па ўкладах)
4)
5)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
свяшчэ́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які ўспрымаецца як святасць, прызнаецца боскім.
2. Які ажыццяўляецца ў інтарэсах рэлігіі, апраўдваецца рэлігіяй.
3.
4. Высакародны, чысты, узвышаны.
5. Недатыкальны, непарушны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пры́па́р 1, пры́пыр, прі́пър, прі́пыр ’душная гарачыня, спякота ў паветры ад сонца; напружаная летняя праца ў полі (у час касьбы, жніва)’ (
Прыпа́р 2 ’папар’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
bread
1. хлеб;
a loaf/slice/piece of bread бо́хан/лу́ста/кава́лак хле́ба;
white/brown bread бе́лы/чо́рны хлеб;
daily bread хлеб надзённы
2.
♦
take the bread out of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адплаці́цца, ‑плачуся, ‑плацішся, ‑плаціцца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мане́р, ‑а,
Спосаб дзеяння, лад, узор.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жа́ртачкі, ‑чак;
1. Тое, што і жарт (у 1 знач.).
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наскро́зь,
1. Праз усю таўшчыню чаго‑н.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пла́та, ‑ы,
1.
2. Узнагарода за
3. Грашовая кампенсацыя за карыстанне чым‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усяля́кі, ‑ая, ‑ае;
1. Самы разнастайны, розны.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)