прале́гчы, ‑ляжа; ‑лягуць;
Прайсці, працягнуцца дзе‑н. (пра дарогу, сцежку, граніцу і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прале́гчы, ‑ляжа; ‑лягуць;
Прайсці, працягнуцца дзе‑н. (пра дарогу, сцежку, граніцу і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыму́сіць, ‑мушу, ‑мусіш, ‑мусіць;
Сілаю або нейкім іншым уздзеяннем дамагчыся, каб нешта было зроблена, выканана; абавязаць, патрэбаваць зрабіць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ту́хнуць 1, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Пераставаць гарэць, свяціць; гаснуць.
2.
ту́хнуць 2, ‑не;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
увільну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Спрытна ўхіліцца ад сустрэчы, сутычкі з кім‑, чым‑н.; лоўка павярнуўшыся, пазбегнуць чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цаліна́, ‑ы,
1. Некранутая,
2. Тое, што і цалік.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ца́цкацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
КРЫЖ ЕФРАСІ́ННІ ПО́ЛАЦКАЙ,
унікальны твор старабел. эмальернага мастацтва, помнік пісьменства 12
Літ.:
Арлоў У.А. Таямніцы полацкай гісторыі.
Крест — красота церкви: [История создания и воссоздания Креста преподобной Ефросинии Полоикой].
Т.В.Пешына.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МАЎР (Янка) (
Тв.:
Літ.:
Барсток М.М. Віднейшы беларускі дзіцячы пісьменнік Янка Маўр.
Яфімава М. Янка Маўр: (Жыццё і творчасць).
Яеж. Цэлы свет — дзецям: Творчы партрэт Янкі Маўра.
Яеж. З верай у дзіцячае сэрца.
Рунец П. Чалавек з крылатай фантазіяй.
Миронов А.Е. Дед Мавр. [2 изд.].
Гурэвіч Э.С. Янка Маўр: Нарыс жыцця і творчасці.
М.Б.Яфімава.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
kołek
koł|ek1. калок, калочак;
2. драўляны кручок;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
now
1. за́раз, цяпе́р
2. тады́, у той час/мо́мант (у апавяданні);
just now за́раз; то́лькі што;
from now on ад/з гэ́тага ча́су; надале́й, у дале́йшым;
up to now да гэ́тай пары́;
3. : Now, you’ve broken it! Ну вось, ты і зламаў яго!
♦
(every) now and again/then ча́сам, час ад ча́су;
(it’s) now or never за́раз ці
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)