Ідэ́я. З
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ідэ́я. З
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
present
I1) прысу́тны
2) цяпе́рашні
3) цяпе́рашні час
2.цяпе́рашні час
•
- by these presents
- for the present
II 1.v.
1) дарава́ць; дава́ць падару́нак
2) дава́ць, падава́ць
3) прадстаўля́ць, ста́віць
4) уруча́ць
5) прадстаўля́ць, рэкамэндава́ць, знаёміць
2.падару́нак -ка
•
- Present arms!
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сво́йчына Месца,
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
быць,
I. У самастойнай функцыі:
1. Жыць, існаваць, быць у наяўнасці.
2. Утрымлівацца на працягу нейкага часу.
3. Прысутнічаць, знаходзіцца.
4. Рабіцца, здарацца.
5. Прыходзіць, прыязджаць, прыбываць куды‑н.; наведваць каго‑н.
6.
II. У функцыі дапаможнага дзеяслова ўжываецца:
1. У значэнні звязкі паміж дзейнікам і іменным выказнікам (у цяперашнім часе апускаецца, але часам ужываецца ў кніжнай мове ў 3 ас. адз.).
2. Для ўтварэння складаных форм залежнага стану.
3. Для ўтварэння формы будучага часу абвеснага ладу з неазначальнай формай дзеяслова незакончанага трывання.
4. Для ўтварэння формы будучага складанага часу.
5. У форме будучага часу ў значэнні звязкі цяперашняга часу.
6. У саставе складанага прошлага часу.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кале́ктар
(
1) установа, якая займаецца зборам і размеркаваннем чаго
2) шырокі канал або труба для збору і адводу вадкасці або газаў, якія паступаюць з іншых каналаў або труб (каналізацыйны к);
3) вузел электрычнай машыны,
4) падземная галерэя, якая пракладваецца пад паверхняй вуліц для ўкладкі кабеляў або труб.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Плы́ткі, плы́ценькі ’неглыбокі, мелкі’, ’плоскі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ро́стань, ро́станькі, ро́стынькі, ростанкі, растане́, ростані ’месца скрыжавання дзвюх або некалькіх дарог’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рыдня, рыдзіонка ’хата’ (Дмитриев, 241), рэдня́, рыдня́ ’тс’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
nowhere
1. нідзе́, ніку́ды;
nowhere else больш нідзе́
2. няма́
♦
get/go nowhere нічо́га не дасягну́ць, не дабі́цца свайго́, пацярпе́ць фія́ска;
nowhere to be found бяссле́дна зні́кнуць, як у ваду́ ка́нуць, нідзе́ няма́ (чаго
nowhe re near ніко́лькі, зусі́м не;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
spare2
1. запасны́, лі́шні;
spare parts запасны́я ча́сткі;
2. во́льны, незаня́ты (час);
3.
a spare frame хударля́вы целаскла́д
4. мізэ́рны, уме́раны;
5. стро́гі, ашча́дны;
a spare diet стро́гая дые́та
♦
go spare
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)